Инструкция для стиральной машины Gaggenau WM260164

Стиральная машина Gaggenau WM260164

Общие указания cтиральной машины Gaggenau WM260164

• Внимательно прочитайте данное руководство. 
• Сохраните инструкцию и информацию об изделии для дальнейшего использования или для передачи следующему владельцу. 
• В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортировкой, не подключайте прибор.

Использование по назначению

Используйте прибор только: 
• для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки, и шерстяных стираемых вручную изделий согласно ярлыку с информацией по уходу;
• с использованием проточной воды и обычных средств для стирки в стиральной машине и средств для ухода; 
• в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хозяйств; 
• на высоте 4000 м над уровнем моря.

Ограничение круга пользователей

Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/ или знаний, если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и после того, как они осознали опасности, связанные с неправильным использованием. 
Детям запрещено играть с прибором. 
Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без надзора взрослых.

Не подпускайте детей младше 3 лет и домашних животных к прибору.

Безопасная установка

При установке прибора соблюдайте инструкции по безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током!

При неквалифицированном монтаже прибор может стать источником опасности. 
▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке.
▶ Прибор можно подключать только к электросети переменного тока через установленную согласно предписаниям розетку с заземлением. 
▶ Система заземления в домашней электропроводке должна быть установлена согласно предписаниям. Для установки должны использоваться кабели с достаточно большим поперечным сечением проводников. 
▶ В случае применения устройства защитного отключения допускается использование только типа с обозначением 
▶ Запрещается оснащать прибор внешним переключателем, например, таймером или пультом дистанционного управления. 
▶ Если прибор встроен, необходимо предусмотреть свободный до- ступ к вилке сетевого кабеля или, если это невозможно, предусмотреть в стационарной электропроводке специальный выключатель для размыкания всех полюсов согласно условиям монтажа. 
▶ При установке прибора не допускайте зажатия или повреждения сетевого кабеля. Поврежденная изоляция сетевого кабеля является источником опасностей. 
▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с горячими частями прибора или с источниками тепла. 
▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми концами или кромками.

▶ Запрещается перегибать, защемлять или модифицировать сетевой кабель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания!

Использование удлиненного сетевого кабеля и не имеющих допуска адаптеров опасно. 
▶ Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные розетки. 
▶ Если длины сетевого кабеля не хватает, обратитесь в сервисную службу. 
▶ Используйте только допущенные производителем адаптеры.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования!

Вследствие большого веса прибора при его подъеме возможны травмы. 
▶ Не поднимайте прибор в одиночку. Если прибор неправильно установлен в колонну, он может упасть. 
▶ Сушильную машину можно устанавливать на стиральную, только используя комплект для подключения от производителя сушильной машины . Другие варианты установки не допускаются. 
▶ Если производитель сушильной машины не предлагает специального комплекта для подключения, встраивать прибор в колонну нельзя. 
▶ Запрещается встраивать в колонну приборы, имеющие разную глубину и ширину, и от разных производителей. 
▶ Запрещается устанавливать колонну из стиральной и сушильной машин на помост, приборы могут опрокинуться.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья!

Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться. 
▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу. 
▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.

ОСТОРОЖНО ‒ Опасность травмирования!

Прибор может вибрировать или перемещаться во время работы. 
▶ Установите прибор на чистой, ровной и прочной поверхности.

▶ Выровняйте прибор c помощью ножек и уровня. Неправильная прокладка шлангов и соединительных кабелей может привести к спотыканию. 
▶ Прокладывайте шланги и сетевые кабели таким образом, чтобы никто не мог споткнуться о них. Передвигание прибора за выступающие части, например, за дверцу, может привести к их поломке. 
▶ Не допускайте передвигание прибора за выступающие части.

ОСТОРОЖНО ‒ Опасность пореза!

Прикосновение к острым краям прибора может привести к по- резам. 
▶ Не прикасайтесь к острым краям прибора. 
▶ Надевайте защитные перчатки при установке и транспортировке прибора.

Безопасное применение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током!

Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опасности. 
▶ Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор. 
▶ Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить при- бор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетевого кабеля. 
▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей и закройте водопроводный кран. 
▶ Обратитесь в сервисную службу.
▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения электротоком. 
▶ Используйте прибор только в закрытом помещении.

▶ Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре или влажности. 
▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители, очистители высокого давления, шланги или душевые установки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Риск нанесения вреда здоровью!

Дети могут оказаться запертыми внутри прибора, подвергая свою жизнь опасности. 
▶ Не устанавливайте прибор за дверью, если она будет мешать свободному открыванию дверцы прибора. 
▶ На отслуживших приборах отсоедините вилку сетевого кабеля, после чего разрежьте сетевой кабель и приведите в негодность замок дверцы прибора, чтобы дверца более не могла закрываться.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья!

Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результате чего задохнуться. 
▶ Не подпускайте детей к мелким деталям. 
▶ Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность отравления!

Моющие средства и средства по уходу могут вызвать отравление при проглатывании. 
▶ При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за по- мощью к врачу. 
▶ Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрыва!

Если одежда была предварительно обработана моющими средствами на основе растворителя, ее сушка может привести к взрыву прибора. 
▶ Перед стиркой тщательно прополощите предварительно обработанную одежду водой.

ОСТОРОЖНО ‒ Опасность травмирования!

При вставании или опирании на прибор крышка может сломаться. 
▶ Не допускайте вставания или опирания на прибор. При вставании или опирании на открытую дверцу прибор может опрокинуться. 
▶ Не вставайте и не опирайтесь на открытую дверцу прибора. 
▶ Не оставляйте никакие предметы на дверце прибора. Не касайтесь вращающегося барабана - это может привести к травмам рук. 
▶ Дождитесь полной остановки барабана.

ОСТОРОЖНО ‒ Опасность ожога!

При стирке при высокой температуре стекло дверцы прибора сильно нагревается. 
▶ Не прикасайтесь к горячей дверце прибора. 
▶ Не подпускайте детей к горячей дверце прибора.

ОСТОРОЖНО ‒ Опасность ошпаривания!

Во время стирки при высокой температуре раствор моющего средства сильно нагревается. 
▶ Не прикасайтесь к горячему раствору моющего средства.

ОСТОРОЖНО ‒ Опасность химического ожога!

При открывании кюветы для моющих средств возможно вылетание брызг моющего средства и средств по уходу из прибора. Попадание моющих средств в глаза или на кожу может вызывать раздражение. 
▶ При попадании моющих средств или средств по уходу в глаза или на кожу промойте их большим количеством чистой воды. 
▶ При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу. 
▶ Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте.

Безопасная очистка и техобслуживание

При очистке и обслуживании прибора соблюдайте инструкции по безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током!

При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. 
▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. 
▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. 
▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию. Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током. 
▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители, очистители высокого давления, шланги или душевые установки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования!

Совместное использование неоригинальных запасных частей и оригинальных принадлежностей опасно. 
▶ Используйте только оригинальные запчасти и оригинальные принадлежности производителя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность отравления!

Использование чистящих средств, содержащих растворители, может привести к образованию токсичных паров. 
▶ Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.

Во избежание материального ущерба

Во избежание материального ущерба Соблюдайте эти инструкции во избежание повреждения имущества и оборудования.

ВНИМАНИЕ! 
Неправильное обращение с кондиционерами, моющими средствами, средства- ми по уходу и чистящими средствами может привести к ухудшению работы прибора. 
▶ Соблюдайте указания производителей по дозированию. Превышение максимального объёма за- грузки ухудшает работу прибора. 
▶ Соблюдайте и не превышайте максимальный объём загрузки → Страница 31 для каждой программы. Безопасность прибора во время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления. Не снятые транспортировочные крепления могут привести к материальному ущербу и повреждению оборудования. 
▶ Перед вводом в эксплуатацию полностью снимите все транспортировочные крепления и сохраните их. 
▶ В дальнейшем, во избежание повреждений обязательно устанавливайте транспортировочные крепления до начала транспортировки. Неправильное подключение шланга по- дачи воды может привести к материальному ущербу. 
▶ Затяните резьбовые соединения на шланге подачи воды вручную. 
▶ По возможности подсоедините шланг подачи воды к водопроводному крану напрямую, без использования дополнительных соединительных эле- ментов, таких как переходники, удлинители, клапаны и т.п.

▶ Убедитесь, что корпус клапана шланга подачи воды установлен герметично и не подвергается воздействию внешних сил. 
▶ Убедитесь, что внутренний диаметр крана не меньше 17 мм. 
▶ Убедитесь, что длина резьбы на со- единении с водопроводным краном составляет не менее 10 мм. Недостаточное или чрезмерное давление воды может отрицательно повлиять на функции прибора. 
▶ Давление воды в системе водоснабжения должно составлять не менее 100 кПа (1 бар) и не более 1000 кПа (10 бар). 
▶ Если давление воды превышает указанное максимальное значение, между подключением питьевой воды и комплектом шлангов прибора необходимо установить редукционный клапан. 
▶ Не подключайте прибор к смесителю безнапорного водонагревателя. Переоборудованные или поврежденные шланги могут стать причиной материального ущерба и повреждения прибора. 
▶ Запрещается перегибать, защемлять, переоборудовать или перерезать водяные шланги. 
▶ Используйте только водяные шланги из комплекта поставки или оригинальные запасные шланги. 
▶ Категорически запрещается повторно применять использованные водяные шланги. Эксплуатация прибора с грязной или слишком горячей водой может привести к материальному ущербу. 
▶ Подключайте прибор только к водо- проводной сети холодного водоснабжения. Неподходящие чистящие средства могут повредить поверхности прибора. 
▶ Не используйте агресивные или абразивные чистящие средства. 
▶ Не используйте чистящие средства с большим содержанием спирта.

▶ Не используйте жесткие мочалки или губки. 
▶ Протирайте прибор только мягкой влажной тряпкой. 
▶ При контакте с прибором немедленно удалите все остатки моющего средства, распыленных веществ или мусора.

Утилизaция yпaкoвки

Упаковочные материалы экологически безопасны и могут использоваться повторно. 
▶ Утилизируйте отдельные части, предварительно рассортировав их.

Экономия энергии и ресурсов cтиральной машины Gaggenau WM260164

При соблюдении этих указаний прибор будет расходовать меньше электроэнергии и воды. Используйте программы с низкими температурами и более длительной продолжительностью стирки, а также соблюдайте максимальный объём загрузки 
• В этом случае потребление энергии и расход воды будут наиболее эффективными. Используйте экономичные установки для программ. 
• При настройке программы на дисплее будет отображаться ожидаемое потребление.

Дозируйте моющее средство в зависимости от степени загрязнения белья. 
a Для слабых или обычных загрязнений будет достаточно меньшего количества моющего средства. Соблюдайте рекомендации производителя по дозированию моющего средства. 
Температуру стирки белья лёгкой и обычной степени загрязнения можно уменьшить. 
• При более низких температурах при- бор потребляет меньше энергии. Для лёгкой или обычной степени загрязнения достаточны более низкие температуры по сравнению с указанными на этикетке. 
Если после стирки вы намерены сушить бельё в сушильной машине, необходимо установить максимальную скорость отжима. 
• Чем более сухим будет бельё, тем короче время выполнения программы сушки и ниже расход электро- энергии. При более высокой скорости отжима остаточная влажность в белье уменьшается, а уровень шума повышается. 
Стирайте бельё без предварительной стирки. 
• Предварительная стирка увеличивает продолжительность программы, а также расход энергии и воды. В данном приборе предусмотрена функция автоматической дозировки. 
• В зависимости от вида текстильных изделий и объём загрузки система автоматической дозировки устанавливает оптимальное соответствие между потреблением воды и продолжительностью программы. Прибор оснащен системой «Aquasensor». 
• Система «Aquasensor» проверяет степень мутности воды во время полоскания и соответствующим образом регулирует продолжительность и количество полосканий.

Режим экономии энергии

Если вы не пользуетесь прибором в течение длительного времени, прибор автоматически переключится в режим экономии электроэнергии. Все индикаторы гаснут, а  мигает. 
Режим экономии электроэнергии завершается при повторном использовании прибора, например, открытии или закрытии дверцы. 
Если вы не пользуетесь прибором в режиме экономии электроэнергии в течение длительного времени, прибор автоматически отключится. 
Заметка: Если включен Wi-Fi, прибор не будет автоматически выключаться.

Установка и подключение cтиральной машины Gaggenau WM260164

Распаковка прибора

Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность  и Предотвращение материального ущерба.

ВНИМАНИЕ!

Оставшиеся в барабане предметы, не предназначенные для эксплуатации при- бора, могут стать причиной материального ущерба и повреждения прибора. 
▶ Удалите эти предметы и прилагаемые принадлежности из барабана перед использованием. 
1 Снимите с прибора весь упаковочный материал и защитную плёнку. 
Чтобы правильно утилизировать упаковочный материал, обратите внимание на информацию по теме  "Утилизaция yпaкoвки".  
2 Проверьте прибор на отсутствие видимых повреждений. 
3 Откройте дверцу.  "Стандартное управление". 
4 Выньте принадлежности из барабана. 
5 Закройте дверцу.

Комплектация cтиральной машины Gaggenau WM260164

После распаковки проверьте все детали на отсутствие транспортных повреждений и комплектность поставки.

1 Стиральная машина 
2 Сопроводительная документация 
3 Изогнутый держатель для фиксации сливного шланга 
4 Пластиковые накладки

Требования к месту установки

Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 
Опасность поражения электрическим током! 
Прибор содержит детали под напряжением. Прикосновение к деталям под напряжением опасно. 
▶ Запрещается эксплуатировать прибор без крышки.

ВНИМАНИЕ! 
Если прибор будет установлен в местах, подверженных замерзанию, или на улице, замерзшие остатки воды могут по- вредить прибор, а замерзшие шланги могут разорваться или лопнуть. 
▶ Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор на открытом воздухе и/ или в местах, где существует угроза замерзания. Перед отгрузкой с завода прибор проходит функциональную проверку. В результате внутри прибора может остаться вода. Остатки воды могут выливаться при наклоне прибора под углом более 40°. 
▶ Наклоняйте прибор с осторожностью.

Место установкиТребования
На цоколе
Закрепите прибор с помощью специальных накладок.
На деревянной опоре
Установите прибор на водостойкую деревянную плиту, надёжно привинченную к полу. Толщина деревянной плиты должна составлять не менее 30 мм.
В шкаф в кухонном гарнитуре
• Требуется ниша шириной 60 см.
• Прибор можно устанавливать только под сплошной столешницей, надёжно скреп- ленной с соседней мебелью.
На стене
Не прокладывайте шланги между стеной и прибором.

Снятие транспортировочных креплений cтиральной машины Gaggenau WM260164

Безопасность прибора во время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления на задней стенке прибора. 
Примечания 
• Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба. 
• Храните транспортировочные крепления, винты и втулки в надёжном месте для использования при последующей транспортировке. 
1. Извлеките шланги из креплений.

2. Выверните  и  снимите винты всех четырех транспортировочных креплений при помощи гаечного ключа SW13.

3. Извлеките сетевой кабель из крепления.

4. Снимите 4 втулки.

5. Закройте шляпки винтов 4 пластиковыми накладками.

6. Вдавите 4 пластиковые накладки вниз.

Снятие транспортировочных распорок cтиральной машины Gaggenau WM260164

Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность

1. Отверните и снимите винты вертикальных транспортировочных распорок отверткой T20.

2. Снимите транспортировочные распорки.

3. Отверните и снимите винты горизонтальной транспортировочной распорки отверткой T20.

4. Снимите транспортировочную распорку.

Подключение прибора к сети 

Шланг для подачи воды подсоедините к водопроводному крану 
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током! 
Прибор содержит детали под напряжением. Прикосновение к деталям под напряжением опасно. 
▶ Не погружайте в воду электрический клапан AquaStop.

1. Подключите шланг подачи воды к водопроводному крану (26,4 мм = 3/4").

2. Осторожно откройте водопроводный кран и убедитесь в герметичности точек соединения.

Варианты подключения слива воды к cтиральной машине Gaggenau WM260164

Эта информация поможет вам подключить прибор к канализации. 
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба. 
ВНИМАНИЕ! 
При откачивании сливной шланг находится под давлением и может отсоединиться от установленного места подключения. 
▶ Обезопасьте сливной шланг от случайного отсоединения. 
Заметка: Учитывайте высоту откачивания. 
Максимальная высота откачивания составляет 100 см.

Слив в сифон
Зафиксируйте соединение хомутом (24-40 мм).
Слив в умывальник
Зафиксируйте и закрепите скобой сливной шланг.
Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток.
Зафиксируйте и закрепите скобой сливной шланг.

Выравнивание прибора

Чтобы снизить уровень шума и вибрации и предотвратить перемещение прибора, правильно выровняйте прибор. 
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность

1. Отверните контргайки по часовой стрелке с помощью гаечного ключа SW17.

2. Выравнивание прибора осуществляется путем вворачивания и выворачивания регулируемых ножек. Проверьте выравнивание по уровню.

Все ножки прибора должны прочно стоять на полу. 
3. Затяните контргайки ключом SW17 таким образом, чтобы они плотно прилегали к корпусу прибора.

При этом придерживайте ножку и не переставляйте её по высоте.

Подключение прибора к электросети

Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность

1. Вставьте вилку сетевого кабеля прибора в розетку, расположенную вблизи прибора.

Параметры подключения прибора содержатся в разделе технических данных. 
2. Проверьте прочность подключения вилки сетевого кабеля.

Ознакомление со cтиральной машиной Gaggenau WM260164

Здесь приведен обзор составных частей прибора.

В зависимости от типа прибора отдельные детали на рисунке могут отличаться, например, по цвету и форме.

1 Крышка для техобслуживания откачивающего насоса 
2 Дверца 
3 Кювета для моющих средств 
4 Элементы управления 
5 Сливной шланг 
6 Транспортировочные распорки 
7 Сетевой кабель 
8 Транспортировочные крепления 
9 Шланг для подачи воды

Кювета для моющих средств cтиральной машины Gaggenau WM260164

1 Ячейка для дозирования вручную 
 дозатор для кондиционера или моющего средства 
 дозатор для моющего средства

Элементы управления cтиральной машины Gaggenau WM260164

Настроить все функции прибора и получить информацию о его рабочем состоянии можно через панель управления.

1 Программы 
2 Переключатель программ 
3 Клавиши 
4 Дисплей

Логика управления cтиральной машины Gaggenau WM260164

Помимо фактических функций клавиш на дисплее, эти клавиши можно использовать для выбора установок в главном меню и подменю. В этом случае клавиши обозначаются символами на дисплее. 
Главное меню 
Для выбора установок нажимайте клавиши над значками или под ними.

Выбранная установка отображается в центре дисплея.

Подменю 
Для выбора установок нажимайте клавиши под значками, пока на дисплее не появится нужная установка.

Для выбора установок нажимайте клавиши под значками, пока на дисплее не появится нужная установка.

Когда установка активирована, на дисплее отображается . Выбор не нужно подтверждать повторно. Подменю автоматически закроется через несколько секунд.

Дисплей cтиральной машины Gaggenau WM260164

Дисплей На дисплее отображаются текущие установочные значения, опции для выбора или текстовые указания.

Пример индикации на дисплее

ИндикаторНаименованиеОписание
0:40 ч1Продолжительность программы/оставшееся время выполнения программыПредположительная продолжительность программы или оставшееся время выполнения программы.
10 h 1Установка времени «Завершение через»Установлено окончание программы, отображаются оставшиеся часы.
10 кг 1Рекомендованная загрузкаМаксимальный объём загрузки для установленной программы в кг.
0 - 1600Скорость отжимаУстановленная скорость отжима в об/мин.
→ "Клавиши",
0: без отжима, только слив
- 90 °CТемператураУстановленная температура в °C.
→ "Клавиши",
(холодная)
ПеремещениеВыбор установок.
→ "Логика управления", 
Дополнительные установки для программыАктивируйте, деактивируйте или настройте дополнительные установки для программы. → "Клавиши",
Сохранить программу Доп. ПрограммыСохранить программу.
Установите дополнительные программы 
Блокировка для безопасности детей• Светится: блокировка для безопасности детей активизирована. ¡ Мигает: блокировка для безопасности детей активирована и положение переключателя программ изменено.
→ "Деактивация блокировки для безопасности детей",
АнтисминаниеУменьшение сминания активизировано. → "Клавиши",
Дополнительное полосканиеДополнительные циклы полоскания активизированы. → "Клавиши",
Предв.стиркаПредварительная стирка активизирована. → "Клавиши",
Вода плюсСтирка с увеличенным количеством воды активизирована. → "Клавиши",
Без полосканияФункция «Без полоскания» активизирована. → "Клавиши",
Ночная стиркаМалошумная стирка активизирована. → "Клавиши"
Детское питаниеВид пятен активизирован.
КровьВид пятен активизирован.
ЯйцоВид пятен активизирован.
КлубникаВид пятен активизирован.
Земля и песокВид пятен активизирован.
ТраваВид пятен активизирован.
КофеВид пятен активизирован.
КосметикаВид пятен активизирован.
АпельсинВид пятен активизирован.
Красное виноВид пятен активизирован.
ШоколадВид пятен активизирован.
ПотВид пятен активизирован.
Грязные носкиВид пятен активизирован.
Жир пищевой/маслоВид пятен активизирован.
ЧайВид пятен активизирован.
ТоматВид пятен активизирован.
Расход электроэнергииРасход электроэнергии для установленной программы.
• : низкий расход электроэнергии
• : высокий расход электроэнергии
Расход водыРасход воды для установленной программы.
• : низкий расход воды
• : высокий расход воды
Дистанционный запускДистанционный запуск активирован.
→ "Клавиши",
Wi-Fi• Светится: прибор подключен к домашней сети.
• Мигает: прибор пытается подключиться к домашней сети.
→ "Home Connect ",
Wi-FiПрибор не подключен к домашней сети. → "Home Connect ",
Energy Manager Прибор подключён к интеллектуальной системе энергосбережения (Energy Manager).
→ "Подключение прибора к Energy Manager"
Дозатор для жидких моющих средств• Светится: интеллектуальная система дозирования жидких моющих средств активирована.
• Мигает: не достигнут минимальный уровень заполнения соответствующего дозатора. → "Интеллектуальная система дозирования", 
 (Жидкое моющее средство)
Дозатор для жидкого моющего средства или кондиционера.• Светится: интеллектуальная система дозирования жидких моющих средств или кондиционера активирована.
• Мигает: не достигнут минимальный уровень заполнения соответствующего дозатора.
→ "Интеллектуальная система дозирования",
(Жидкое моющее средство)
 (Кондиционер)
Дозировка:_ 50 % 1Рекомендованная дозировкаРекомендация по дозированию моющего средства при отключенной интеллектуального дозирования.
→ "Дозирование моющего средства",
Заметка: Рекомендованная дозировка указывает, какой объём загрузки следует принять для дозирования моющего средства. Процентное значение относится к максимальному объёму загрузки для программы.

Клавиши cтиральной машины Gaggenau WM260164

Клавиша открывает подменю дополнительных установок для программы. Дополнительные установки для программы перечислены в обзоре клавиш. 
Выбор установок для программы зависит от выбранной программы. Установки для каждой программы показаны в обзоре

КнопкаВыборОписание
(Старт/Пауза/ Дозагрузка)• Запустить
• Отменить
• Приостановить
Запустите, отмените или приостановите программу.
(SpeedPerfect) • Активировать
• Деактивировать
Включить или отключить ускоренную стирку.
Заметка: Расход электроэнергии повышается.
Это не влияет на результат стирки.
(Интенсивная)• Активировать
• Деактивировать
Включить или отключить более длительную стирку. Продолжительность программы увеличивается на срок до 30 минут. Подходит для стирки сильно загрязнённого белья.
ПЯТНАВыбор нескольких установокВыбор вида пятен. В зависимости от вида пятна задайте температурный режим, движение барабана и продолжительность замачивания.
I-DOS • Активировать
• Деактивировать
• Содержимое дозатора
• Базовое дозируемое количество
Кратковременное нажатие клавиши активирует или деактивирует интеллектуальную систему дозирования кондиционера или жидких моющих средств . Удерживая клавишу нажатой в течение примерно 3 секунд, можно открыть базовые установки и задать содержимое дозаторов или базовое дозируемое количество.
→ "Обзор базовых установок",
→ "Интеллектуальная система дозирования", 
(Опции)1-24 чЗадать время окончания программы. Продолжительность программы уже задана в виде установленного количества часов. После запуска программы начинает отображаться продолжительность программы.
(Temperatur)- 90 °CВыставить температуру в °C.
(Скорость отжима)0 - 1600 об/мин Изменить скорость отжима или отключить отжим. Выбор 0 сливает воду и отключает отжим в конце процесса стирки. Бельё остаётся лежать в барабане в мокром виде.
(Сетевой выключатель)• Включение
• Выключить
Включить или выключить прибор.
(Remote Control)• Активировать
• Деактивировать
• Открыть меню Home Connect
Кратковременное нажатие клавиши разрешает дистанционный запуск прибора через приложение Home Connect Удерживая клавишу нажатой в течение примерно 3 секунд, можно открыть меню Home Connect.
Примечания
• В целях безопасности дистанционный запуск не может быть активирован при следующих условиях:
– Дверца прибора открыта.
– Кювета для моющих средств не задвинута.
• В целях безопасности дистанционный запуск деактивируется при следующих условиях:
– Открыта дверца.
– Нажата.
– Нажата.
– Прибор выключен.
– После отключения электроэнергии.
3 sec. (Блокировка 3 сек.)• Активировать
• Деактивировать
Включить или выключить блокировку для безопасности детей. Защита от случайного использования панели управления.
Если блокировка для безопасности детей включена, а прибор выключен, то блокировка для безопасности детей остается активной.
→ "Блокировка для безопасности детей", 
3 sec. (Настройки 3 сек.)Базовые установкиИзменить базовые установки прибора.
→ "Изменение базовых установок",
(Опции)Выбор нескольких установокАктивация дополнительных установок для программы.
→ "Корректировка других установок для программы", 
 Дополнительные установки для программы приведены в этом обзоре.
Предв. стирка• Активировать
• Деактивировать
Активировать или деактивировать предварительную стирку, например, для стирки сильно загрязненного белья.
Заметка: Если интеллектуальная система дозирования активирована, моющее средство автоматически дозируется для предварительной и основной стирки. Если интеллектуальная система дозирования деактивирована, внесите моющее средство для предварительной стирки непосредственно в барабан.
Доп. Полоскан.¡ активировать ¡ деактивироватьАктивировать или деактивировать до трех дополнительных циклов полоскания. Рекомендовано при чувствительной коже или в местностях с очень мягкой водой.
Без отжима• Активировать
• Деактивировать
Активировать или деактивировать отжим и слив в конце цикла стирки. После последнего цикла полоскания бельё остаётся лежать в воде.
→ "Продолжение программы без полоскания",
Ночная стирка• Активировать
• Деактивировать
Активировать или деактивировать тихую стирку, например, для стирки в ночное время. Сигнал в конце программы отключается, и конечная скорость отжима уменьшается.
Вода плюс• Активировать
• Деактивировать
Стирка в большом количестве воды. Рекомендовано для особо чувствительной кожи и более бережного ухода.
Антисмин. • Активировать
• Деактивировать
Активировать или деактивировать стирку с разглаживанием.
Чтобы уменьшить сминание белья, цикл и скорость отжима регулируется. Влажность белья после стирки достаточна для развешивания.

Программы cтиральной машины Gaggenau WM260164

Здесь приведен обзор программ. В нем содержится информация о загрузке и настраиваемых параметрах программ.
Рекомендация: На этикетках по уходу за бельем приведена дополнительная информация по выбору программы. 

ПрограммаОписаниеМакс. загрузка (кг)Настройкипрограммы
ХлопокСтирка прочных текстильных изделий из хлопка, льна и смешанных волокон. Подходит в качестве короткой программы для белья средней степени загрязнения, если активировано. Если активировано , максимальный объём загрузки уменьшается до 5 кг.10
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс 
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима 
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)











1600
90
Хлопок Цветное Стирка прочных текстильных изделий из хлопка, льна и смешанных волокон. Энергосберегающая программа. Заметка: Для экономии энергии фактическая температура стирки может отличаться от установленной. Результат стирки соответствует требованиям законодательства.10
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-











-
1600
90
ХЛОПОК ЭКОСтирка текстильных изделий из хлопка, льна и смешанных волокон. Заметка: Текстильные изделия, которые в соответствии с информацией на этикетке требуется стирать при температуре от 40 °C до 60 °C , можно стирать вместе. Результат стирки соответствует высшему классу стирки в соответствии с требованиями законодательства. Для достижения оптимальной энергоэффективности и наилучшего результата стирки температура стирки для этой программы автоматически регулируется в зависимости от объема загрузки. Температуру стирки изменить нельзя.10
i-DOS
i-DOS
Антисмин. Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-











-
1600 
-
СинтетикаСтирка текстильных изделий из синтетических и смешанных волокон.4
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)











1200
60
СМЕШАННОЕ БЕЛЬЁ/ БЫСТРАЯСтирка текстильных изделий из хлопка, льна, синтетических и смешанных волокон. Подходит для белья легкой степени загрязнения.4
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)











1200
60
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ/ ШЁЛКСтирка деликатных текстильных изделий, предназначенных для стирки, из шелка, вискозы и синтетики. Используйте средство для стирки тонкого белья или шелка.
Заметка: Стирайте особенно деликатные текстильные изделия или изделия с крючками, пуговицами или скобами в сетке для белья.
2
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-












800
40
Шерсть/Стирка текстильных изделий, пригодных для ручной или машинной стирки, из шерсти или с шерстью в составе. Чтобы избежать усадки белья, барабан очень бережно перемещает текстильные изделия, выдерживая длинные паузы. Используйте средство для стирки шерсти.2
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-

-
-
-

-

-
-
-
800
40
Доп. ПрограммыУстановите дополнительные программы. Дополнительные программы приведены в этом обзоре программ. Доступные установки зависят от установленной программы.2
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Слив Слив воды, например, после отмены программы. Не используйте кондиционер.~
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1600
-
Полоскание Полоскание с последующим отжимом и сливом воды.~
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА
Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)

-

-


-
-


-
-
1600
 -
Отжим Отжим и слив воды. Не используйте кондиционер.~
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-
-
-

-
-
-
-
-
-
-
1600
 -
АвтоСтирка прочных текстильных изделий из хлопка, синтетики и смешанных волокон. Степень загрязнения и тип ткани определяются автоматически. Процесс стирки регулируется.6
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-


-
-

-

-

-
1400
 -
Авто cинтетикаСтирка деликатных тек- стильных изделий из хлопка, синтетики и смешанных волокон. Бережная стирка белья. Степень загрязнения и тип ткани определяются автоматически. Процесс стирки регулируется.3,5
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-


-
-

-

-

-
1000
 -
ТЁМНОЕ БЕЛЬЁ/ ДЖИНСЫСтирка темных и интенсивно окрашенных, не требующих особого ухода текстильных изделий из хлопка, например, джинсов. Стирайте текстильные изделия, вывернув их наизнанку.
Используйте жидкое моющее средство.
4
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)











1200
 40
Очистка барабана Очистка и уход за барабаном.
Используйте программу в следующих случаях:
• перед первым использованием
• при частой стирке с низкой температурой (40 °C и ниже)
• после длительного перерыва в работе
Используйте универсальное моющее средство в виде порошка или моющее средство с отбеливателем.
Для уменьшения пенообразования разделите обычное количество моющего средства пополам.
Не используйте кондиционер.
Не используйте средство для стирки шерсти или деликатного белья, а также жидкое моющее средство.
Заметка: Индикация напоминания об очистке барабана мигает, если длительное время не использовалась программа стирки при 60 °C или более высокой температуре. 
~
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
1200
-
Моя программа Сохраните выбранную программу и индивидуальные установки. Доступные установки зависят от установленной программы.~
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-
-
-
Чувствительная Стирка прочных текстильных изделий из хлопка, льна и смешанных волокон.
Подходит для одежды аллергиков и изделий с повышенными требованиями к гигиене.
Заметка: Достигнутая заданная температура остается постоянной в течение всего процесса стирки.
~
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)











1600
60
Рубашки/БлузыСтирка не требующих глажения рубашек/блузок из хлопка, льна, синтетических и смешанных волокон. Рекомендация: Для предотвращения сминания белья активируйте Антисмин.. Белье после короткого отжима будет слегка мокрым. Повесьте мокрые рубашки и блузки таким образом, чтобы они расправились.
Заметка: Для стирки тонкого белья или рубашек/ блузок из шелка или чувствительных материалов выберите программу ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ/ШЁЛК.
~
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)










-
800
60
СПОРТИВНАЯ ОДЕЖДА Стирка текстильных изделий для спорта и активного отдыха из синтетики, микроволокна и флиса. Используйте средство для стирки текстильных изделий для спорта.
Не используйте кондиционер.
Рекомендация: Для стирки сильно загрязненного белья выберите программу Синтетика.
2
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)

-








-
800
40
Супер 15/30 Стирка текстильных изделий из хлопка, синтетических и смешанных волокон.
Короткая программа для небольших партий легко загрязненного белья.
Продолжительность программы составляет прим. 30 минут.
Для сокращения продолжительности программы на 15 минут активируйте Максимальный объём загрузки уменьшается до 2 кг.
4
i-DOS
i-DOS
Антисмин.
Вода плюс
Ночная стирка
Предв. стирка
Без отжима
Доп. Полоскан.
ПЯТНА

Макс. скорость отжима (об/мин) 1
Макс. температура (°C)
-


-
-

-


-

1200
40
~~~~~
~~~~~
~~~~~
~~~~~
~~~~~

Принадлежность cтиральной машины Gaggenau WM260164

Принадлежность Используйте оригинальные принадлежности. Они адаптированы к данному прибору.

~ПрименениеНомер заказа
Удлинитель шланга подачи водыУдлинение шланга для холодной воды или шланга подачи воды Aquastop (2,50 м).WMZ2381

Перед первым использованием cтиральной машины Gaggenau WM260164

Подготовьте прибор к использованию.

Запуск холостого цикла стирки cтиральной машины Gaggenau WM260164

Прибор перед отправкой с завода проходит проверку. Чтобы слить воду, оставшуюся после проверки, выполните первую стирку без белья. 
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность

1. Нажмите .

Включение прибора может занять несколько секунд.

2. Выберите программу Очистка барабана.

3. Закройте дверцу. 
4. Выдвиньте кювету для моющих средств.

5. Засыпьте универсальное моющее средство в ячейку для дозирования вручную.

Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства для слабо загрязненного белья. Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья.

6. Задвиньте кювету для моющих средств на место.

7. Для запуска программы нажмите (Старт/Пауза/Дозагрузка). 
a На дисплее отображается оставшееся время выполнения программы. 
8. Запустите первую стирку или нажмите , чтобы выключить прибор.

Стирка

Подготовка белья

ВНИМАНИЕ!

Предметы, оставленные в белье, могут повредить бельё и барабан. 
▶ Удалите все предметы из карманов одежды. 
▶ Для защиты прибора и белья подготовьте бельё. 
– Проверьте карманы 
– Вычистите щёткой песок из карманов и отворотов 
– Застегните пододеяльники и наволочки
– Застегните все застежки на молниях, липучках, крючки и пуговицах 
– Свяжите тканевые ремни и ленты вместе или используйте сетку для белья 
– Удалите ролики и металлические полоски из штор или используйте сетку для белья 
– Для мелких предметов белья, например, детских носков, используйте сетку для белья 
– Расправьте и встряхните бельё 
– Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе 
– Свежие пятна смочите мыльным раствором (не трите) 
– Некоторые стойкие, засохшие пятна можно удалить за несколько циклов стирки

Сортировка белья

Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба

▶ Для улучшения результатов стирки и предотвращения изменения цвета рассортируйте бельё перед стиркой по следующим критериям. 
– Вид ткани и волокон 
– белое бельё 
– цветное бельё 
Новое цветное бельё следует стирать в первый раз отдельно от другого белья. 
– Загрязнение 
– Символы на этикетках по уходу за изделиями

Степень загрязнения 
Степень загрязненияЗагрязнениеПримеры
Лёгкое • Загрязнения или пятна не видны
• Бельё пропиталось запахами
Лёгкая летняя или спортивная одежда, которая носилась в течение нескольких часов
ОбычноеВидны загрязнения или небольшие пятна• Футболки, рубашки или блузки, со следами пота или носившиеся несколько раз
• Полотенца или простыни, которые использовались в течение одной недели
СильноеОтчетливо видимые загрязнения или пятнаКухонные полотенца, детская одежда, рабочая одежда

Символы на этикетках по уходу за изделиями

Символы указывают на рекомендованную программу, а цифры в символах – на максимальную рекомендуемую температуру стирки.

Символ СтиркаРекомендуемая программа
~ОбычнаяХлопок
~БережнаяСинтетика
~Особо бережнаяТонкое бельё/шёлк для ручной стирки
~Ручная стиркаШерсть
~Не предназначено для машинной стирки~

Моющие средства и средства по уходу для cтиральной машины Gaggenau WM260164

Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность

Информация производителя об использовании и дозированию приведена на упаковке. 
Примечания 
• Жидкие моющие средства должны стекать в машину самостоятельно 
• Не смешивайте различные жидкие моющие средства 
• Не смешивайте моющее средство и кондиционер 
• Не используйте средств с истекшим сроком годности, а также сильно загустевшие продукты. 
• Не применяйте агрессивные и выделяющие газы средства, а также средства, содержащие растворители (например, жидкий отбеливатель) 
• Экономно применяйте красители, соли разъедают поверхности из нержавеющей стали 
• Ни в коем случае не используйте обесцвечивающие средства

Рекомендации по моющим средствам

Моющее средствоТекстильные изделияПрограммаТемпература
Универсальное моющее средство с оптическими отбеливающими веществамиСтойкие к кипячению белые текстильные изделия из хлопка или льнаХлопокот холодной до 90 °C
Средство для стирки цветного белья без отбеливателя и оптических отбеливающих веществСтойкие к кипячению цветные текстильные изделия из хлопка или льнаХлопокот холодной до 60 °C
Средство для цветного/ тонкого белья без оптических осветлителейЦветные текстильные изделия из легких в уходе тканей, синтетикиСинтетикаот холодной до 60 °C
Средство для стирки тонкого бельяДеликатные тонкие текстильные изделия из шёлка или вискозыТонкое бельё/Шёлкот холодной до 40 °C
Средство для стирки шерстиШерстьШерстьот холодной до 40 °C

Дозирование моющего средства

Дозирование моющего средства определяется: 
• количеством белья 
• степенью загрязнения 
• жёсткостью воды 
Данные о жёсткости воды можно получить от местной водоснабжающей организации или определить с помощью измерителя жёсткости воды.

Жёсткость воды

Диапазон жёсткости Общая жёсткость в моль/лНемецкий градус жёсткости в °dH
Мягкая (I)0 - 1,50 - 8,4
Средняя (II)1,5 - 2,5 8,4 - 14
Жёсткая (III)выше 2,5выше 14

Пример информации на этикетке моющего средства 
Эти примеры даны для стандартной загрузки 4-5 кг.

Пример информации на этикетке моющего средства 
Эти примеры даны для стандартной загрузки 4-5 кг.

ЗагрязнениеЛёгкоеОбычноеСильное
Жёсткость воды: мягкая/средняя 40 мл55 мл80 мл
Жёсткость воды: жёсткая/очень жёсткая55 мл80 мл105 мл

Соблюдайте указания производителя по дозируемому количеству, приведенные на упаковке. 
• При дозировании вручную адаптируйте дозируемое количество к фактическому объёму загрузки. 
• Если активировано интеллектуальное дозирование, адаптировать дозируемое количество к фактическому объёму загрузки не требуется. Количество моющего средства и кондиционера автоматически рассчитывается по базовому дозируемому количеству и распознанной загрузке. Установленное базовое дозируемое количество должно всегда соответствовать дозируемому количеству для загрузки 4,5 кг.

Стандартное управление cтиральной машины Gaggenau WM260164

Включить прибор

▶ Нажмите .

Включение прибора может занять несколько секунд. 
• Прибор выполняет проверку кюветы для моющего средства с ощутимым звуком. Заметка: После открывания и закрывания сушильной машины, а также после запуска программы, включается подсветка барабана прибора. Подсветка гаснет автоматически.

Установка программы cтиральной машины Gaggenau WM260164

Установите переключатель программ на требуемую программу

2. При необходимости скорректируйте установки

Установка дополнительных программ

1. Выберите программу Доп. Программы. 
2. Чтобы вызвать подменю для других программ, нажмите .

3. Выберите программу. 
4. Для вызова главного меню нажмите Гл.меню. 
5. При необходимости скорректируйте установки. 
6. Запустите программу.

Корректировка установок для программы

В зависимости от программы и динамики ее выполнения можно настраивать или активировать и деактивировать установки. 
Заметка: Обзор всех установки для программы: 
"Клавиши", 
Требование: Программа установлена. 
▶ Скорректируйте установки. → "Логика управления", 
Выбранные установки не сохраняются постоянно для программы. 
Заметка: Установка сохраняется при активации или деактивации интеллектуальной системы дозирования.

Корректировка других установок для программы

1. Чтобы вызвать подменю для других установок, нажмите 
2. Выберите установки для программы. Выбранные установки не сохраняются постоянно для программы. 
3. Для вызова главного меню нажмите .

Сохранение установок

1. Выберите программу Моя программа.

2. Чтобы вызвать подменю для программы из памяти, нажмите .

3. Выберите программу. 
4. Для вызова главного меню нажмите Гл.меню. 
5. При необходимости скорректируйте установки. 
• Программа сохранена.

Загрузка белья

Примечания 
• Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба
 Для предотвращения сминания учитывайте максимальную загрузку программы
Требование: Приготовьте и рассортируйте бельё.

1. Откройте дверцу.

2. Убедитесь, что барабан пуст. 
3. Расправьте и загрузите бельё в барабан. 
4. Заметка: Убедитесь, что бельё не зажато дверцей. Закройте дверцу.

Загрузка моющих средств и средств по уходу

Для программ, в которых интеллектуальное дозирование невозможно или выполняется по желанию, можно добавлять в ячейку подходящее моющее средство вручную. 
Примечания 
• Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба 
• Рекомендации по дозированию относятся к максимальной загрузке программы. Рекомендация: В дополнение к интеллектуальному дозированию в ячейку для дозирования вручную можно добавить другое средство по уходу за бельём, например, соль для выведения пятен, средство для подкрахмаливания или отбеливатель. Не добавляйте дополнительное моющее средство в ячейку для дозирования вручную для предотвращения передозировки или пенообразования.

Требование: Узнайте об оптимальном дозировании моющих средств и средств по уходу. 
1. Выдвиньте кювету для моющих средств. 
2. Добавьте моющее средство. → "Кювета для моющих средств", 
3. При необходимости добавьте средство по уходу. 
4. Задвиньте кювету для моющих средств на место.

Запуск программы cтиральной машины Gaggenau WM260164

Заметка: Если вы хотите изменить время до окончания программы, сначала задайте время для установки «Завершение через». 
▶ Нажмите . 
• Барабан вращается, и выполняется контроль загрузки, которое может занять до 2 минут. После этого начинается поступление воды. 
• На дисплее отображается продолжительность программы или установка времени «Завершение через».

Дозагрузка белья

Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба 
1. Нажмите на 
Прибор приостанавливает работу и проверяет, можно ли добавить или вынуть бельё. 
2. Добавьте или выньте бельё. 
3. Закройте дверцу. 
4. Нажмите на .

Отмена программы

После запуска программу можно отменить в любое время. 
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба 
1. Нажмите на 
2. Откройте дверцу. 
При высоком уровне воды и высокой температуре дверца остаётся закрытой согласно требованиям безопасности. 
– При высокой температуре запустите программу Полоскание. 
– При высоком уровне воды запустите программу Отжим или Слив. 
3. Выньте бельё.

Продолжение программы без полоскания

1. Выберите программу Отжим или Слив. 
2. Нажмите на .

Извлечение белья

Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба 
1. Откройте дверцу

2. Выньте бельё.

Выключение cтиральной машины Gaggenau WM260164

1. Нажмите на .

2. Вытрите резиновую манжету насухо и удалите посторонние предметы.

3. Оставьте дверцу и кювету для моющих средств открытыми, чтобы остатки воды высохли. 

Блокировка для безопасности детей 

Блокировка для безопасности детей Защитите свой прибор от случайного использования органов управления. 

Включение блокировки для безопасности детей

▶ В течение 3 секунд удерживайте нажатыми обе клавиши  3 sec.. 
• На дисплее отображается 
• Органы управления заблокированы. 
• Блокировка для безопасности детей остаётся активированной даже после выключения прибора.

Деактивация блокировки для безопасности детей

Требование: Для деактивации блокировки для безопасности детей потребуется включить прибор. 
▶ В течение 3 секунд удерживайте нажатыми обе клавиши  3 sec.. Чтобы не отменить запущенную программу, переключатель программ должен стоять на исходной программе. 
• На дисплее погаснет .

Интеллектуальная система дозирования

Интеллектуальная система дозирования В зависимости от программы и установок оптимальное количество жидкого моющего средства и кондиционера дозируется автоматически.

Заполнение дозатора cтиральной машины Gaggenau WM260164

Заметка 
Для использования интеллектуального дозирования потребуется заполнить дозаторы. 
• Заполняйте дозаторы только подходящими моющими средствами и средствами по уходу. 
• При замене жидкого моющего средства или кондиционера предварительно опорожните и очистите дозаторы. "Очистка кюветы для моющих средств", 
• Если нужно использовать оба дозатора для жидких моющих средств, установите внутрь дозатора. 
Требование: мигает. 
1. Выдвиньте кювету для моющих средств. 
2. Откройте крышку для заполнения.

Заполните жидким моющим средством  и кондиционером  соответствующие дозаторы. → "Кювета для моющих средств",

4. Закройте крышку для заполнения. 
Заметка: Во избежание пересыхания или высыхания моющего средства не оставляйте крышку для заполнения надолго открытой. 
5. Задвиньте кювету для моющих средств на место. 
6. Отрегулируйте базовое дозируемое количество 

Содержимое дозатора

Примечания 
• В случае изменения содержимого дозатора базовое дозируемое количество для этого дозатора будет сброшено. 
• Если вы используете оба дозатора для жидкого моющего средства, потребуется выбрать дозатор, который будет использоваться при стирке. 
Содержимое дозатора можно изменить в базовых установках. 
→ "Изменение базовых установок",

Базовое дозируемое количество

Базовое дозируемое количество зависит от инструкций производителя моющего средства, жесткости воды и степени загрязнения белья. 
Базовое дозируемое количество всегда должно быть равно дозируемому количеству для стандартной загрузки 4,5 кг. → "Дозирование моющего средства", 
Вы можете отрегулировать базовое дозируемое количество отдельно для каждого из двух дозаторов. → "Изменение базовых установок"

Home Connect cтиральной машины Gaggenau WM260164

Данный прибор можно подключить к домашней сети связи. Соедините прибор с мобильным оконечным устройством, чтобы управлять функциями прибора через приложение Home Connect, изменять базовые установки и контролировать текущее рабочее состояние. Сервис Home Connect имеется не во всех странах. Возможность использования функции Home Connect зависит от наличия сервиса Home Connect в вашей стране. 
• → "Подключение прибора к домашней сети WLAN (Wi-Fi) с функцией WPS", 
• → "Подключение прибора к домашней сети WLAN (Wi-Fi) без функции WPS", 
Приложение Home Connect поможет вам пройти весь процесс регистрации. 
При выполнении настроек следуйте указаниям в приложении Home Connect.

Рекомендации 
• Соответствующая информация содержится в прилагаемой документации Home Connect. 
• Соблюдайте также указания, приведенные в приложении Home Connect. 
Примечания 
• Соблюдайте изложенные в данной инструкции правила техники безопасности, в том числе при управлении прибором через приложение Home Connect. 
→ "Безопасность",
• Приоритетным является управление на самом приборе. В этом случае одновременное управление через приложение Home Connect невозможно. 

Настройки Home Connect cтиральной машины Gaggenau WM260164

Выполните настройку Home Connect в соответствии с вашими потребностями. Настройки Home Connect вы найдете в меню базовых установок вашего прибора. Перечень настроек, отображаемых на дисплее, зависит от того, установлено ли приложение Home Connect и соединен ли прибор с домашней сетью.

Подключение прибора к домашней сети WLAN (Wi-Fi) с функцией WPS

Используйте функцию WPS своего роутера, чтобы легко и просто подключить прибор к домашней сети. 
Требование: Если роутер вашей домашней беспроводной сети поддерживает функцию WPS, вы можете автоматически подключить прибор к вашей домашней сети WLAN (Wi-Fi). 
1. В течение 3 секунд удерживайте нажатой 
• Теперь вы находитесь в меню «Home Connect».

2. Выберите Соединить. 
3. Подтвердите запрос в указании на дисплее. 
4. В течение 2 минут нажмите кнопку WPS на роутере. 
Следуйте указаниям в документации к вашему роутеру. 
• На дисплее мигает 
• Прибор пытается установить подключение к домашней сети WLAN. 
• Если на дисплее отображается Соединение с приложением, и горит , прибор подключен к домашней сети.

5. Подключите прибор к приложению Home Connect.

Подключение прибора к домашней сети WLAN (Wi-Fi) без функции WPS

Если роутер вашей домашней беспроводной сети не поддерживает функцию WPS, вам потребуется подключить прибор к вашей домашней сети WLAN (WiFi) вручную. Прибор на непродолжительное время создает собственную сеть WLAN. Вы можете подключить мобильное устройство к сети WLAN и перенести информацию о домашней сети WLAN (Wi-Fi) на свой прибор. 
Требование: Приложение Home Connect открывается, и вы входите в систему.

1. Нажмите и удерживайте не менее 3 секунд. 
a Теперь вы находитесь в меню «Home Connect». 
2. Выберите Рег-я вручную. 
3. Выберите Соединить 
4. Подтвердите запрос в указании на дисплее. 
• На дисплее мигает 
• Прибор создает собственную сеть WLAN с именем сети (SSID) HomeConnect.

5. На мобильном устройстве вызовите настройки WLAN. Подключите мобильное устройство к сети WLAN HomeConnect и введите пароль WLAN (Key) HomeConnect. 
• Ваше мобильное устройство подключается к прибору. Процесс подключения может продлиться до 60 секунд.

6. Откройте приложение Home Connect на мобильном устройстве и следуйте указаниям в приложении.

7. В приложении Home Connect введите имя сети (SSID) и пароль (Key) для вашей домашней сети. 
8. Следуйте указаниям в приложении Home Connect для подключения прибора. a Если на дисплее отображается Соединение с прилож, и горит , прибор подключен к домашней сети. 
9. Подключите прибор к приложению Home Connect

Подключение прибора к приложению Home Connect

Требования 
• Прибор подключен к домашней сети WLAN (Wi-Fi). 
• Приложение Home Connect открывается, и вы входите в систему. 
1. Выберите Соед-е с прилож.. 
2. Выберите Соед-е с прилож.. 
3. Подтвердите запрос в указании на дисплее. 
• Прибор подключается к приложению Home Connect. 
4. Если прибор отображается в приложении Home Connect, выполните последние шаги в приложении Home Connect. 
• Если на дисплее отображается Соединение с прилож, прибор подключен к приложению Home Connect.

Подключение прибора к Energy Manager

При подключении прибора к интеллектуальной системе энергосбережения (Energy Manager) оптимизируется расход электроэнергии. Прибор запускается только в том случае, если ваша домашняя фотогальваническая установка производит достаточно энергии, или тариф на электроэнергию выгоден.

Требования 
• Интеллектуальная система энергосбережения (Energy Manager) требует использования стандарта связи законодательной инициативы EEBus. 
• В руководстве по эксплуатации интеллектуальной системы энергосбережения (Energy Manager) описан порядок подключения вашего прибора к интеллектуальной системе энергосбережения (Energy Manager). 
1. В течение 3 секунд удерживайте нажатой . 
2. Выберите Огранич. мощности. 
3. Выберите Соединить. 
4. Подтвердите запрос в указании на дисплее. 
• Прибор подключается к интеллектуальной системе энергосбережения (Energy Manager) 
• Если подключение к Energy Manager выполнено успешно, на дисплее отображается . 
5. Если необходим запуск прибора с помощью интеллектуальной системы энергосбережения (Energy Manager), активируйте Flexstart. 

Активация Flexstart cтиральной машины Gaggenau WM260164

Активируйте Flexstart, чтобы интеллектуальная система энергосбережения (Energy Manager) смогла запустить прибор, если ваша домашняя фотогальваническая установка производит достаточно энергии, или тариф на электроэнергию выгоден. 
Требование: Интеллектуальная система энергосбережения (Energy Manager) может запустить прибор только в том случае, если она и прибор подключены друг к другу. 
1. Задайте требуемую программу.

2. Нажмите и установите временной интервал. 
3. Нажмите на 
a На дисплее отображается Охл. Раствора. 
4. Нажмите на 
 Если на дисплее отображается Flex Start, активируется Flexstart и прибор ожидает дистанционного запуска через интеллектуальную систему энергосбережения (Energy Manager). 
• Если значение на дисплее меняется на: готов через прим., значит, интеллектуальная система энергосбережения (Energy Manager) установила тот момент времени, когда прибор будет запущен. 
 Если интеллектуальная система энергосбережения (Energy Manager) не запускает прибор в течение установленного времени, программа всё равно запустится до истечения установленного временного интервала. Программа завершится по истечении временного интервала.

Заметка 
В целях безопасности FlexStart деактивируется при следующих условиях: 
• Нажата 
• Открыта дверца. 
• Прибор выключен. 
• Отключение электроэнергии.

Включение Wi-Fi на cтиральной машины Gaggenau WM260164

Заметка: При активации Wi-Fi расход энергии увеличивается по сравнению со значениями, указанными в таблице значений расхода. 
1. В течение 3 секунд удерживайте нажатой 
2. Выберите Wi-Fi вкл/выкл. 
3. Выберите ВКЛ.. 
• Wi-Fi включен.

Примечания 
• Если включен Wi-Fi, прибор не будет автоматически выключаться. 
• Если включен Wi-Fi, прибор не будет автоматически выключаться. 

Выключение Wi-Fi на приборе

1. Нажмите и удерживайте не менее 3 секунд. 
2. Выберите Wi-Fi вкл/выкл. 
3. Выберите ВЫКЛ.. 
• Wi-Fi выключен 
Заметка: Если Wi-Fi выключен, но прибор ранее был подключен к вашей домашней сети, при повторном включении Wi-Fi подключение будет автоматически восстановлено.

Обновление ПО cтиральной машины Gaggenau WM260164

Требование: На дисплее отображается Доступна новая версия программного обеспечения. Выполнить обновление программного обеспечения сейчас? Это может занять несколько минут.. 
1. В течение 3 секунд удерживайте нажатой 

2. Выберите Обновление ПО. 
3. Выберите Установить сейчас. 
• Запускается обновление ПО. 
Заметка: Обновление ПО может занять несколько минут. Не выключайте прибор, пока не завершится обновление.

Сброс настроек сети на приборе

1. Нажмите и удерживайте не менее 3 секунд. 
2. Выберите Настройка сети. 
3. Выберите Сбросить. 
• Настройки сети сбрасываются.

Рекомендация: Если вы захотите снова управлять прибором через приложение Home Connect, потребуется повторно подключить прибор к домашней сети и приложению Home Connect.

Дистанционная диагностика cтиральной машины Gaggenau WM260164

В случае вашего обращения с запросом, сервисная служба может получить доступ к вашему прибору посредством дистанционной диагностики Home Connect, если ваш прибор подключен к серверу, а удаленная диагностика доступна в стране пользователя. 
Рекомендация: Для получения дополнительной информации и указаний по доступу к удаленной диагностике в вашей стране см. раздел Сервис

Защита данных 

Соблюдайте указания по защите данных. 
При первом соединении прибора с домашней сетью, имеющей выход в интернет, прибор передает на сервер Home Connect данные следующих категорий (первоначальная регистрация). 
• Однозначный идентификатор прибора (состоящий из кодовых номеров прибора и адреса MAC установленного модуля связи Wi-Fi). 
• Сертификат безопасности модуля связи Wi-Fi (для информационно-технической защиты соединения). 
• Текущие версии программного и аппаратного обеспечения вашего бытового прибора. 
• Статус предыдущего восстановления заводских настроек, если оно выполнялось. 
Первоначальная регистрация является этапом подготовки к пользованию функциями Home Connect; необходимость в ней возникает лишь однократко, при первом использовании функций Home Connect. 
Заметка: Примите во внимание, что пользование функциями Home Connect возможно только при наличии связи с приложением Home Connect. Информацию о защите данных можно найти в приложении Home Connect.

Базовые установки cтиральной машины Gaggenau WM260164

Вы можете отрегулировать прибор согласно вашим потребностям.

Обзор базовых установок

Здесь приведен обзор базовых установок прибора.

Базовая установкаОписание
СигналУстановка громкости сигнала по окончании программы.
Сигнал клавишУстановка громкости сигнала при нажатии клавиш.
Авто отключениеДеактивировать автоматическое выключение прибора или установить период времени, по истечении которого прибор автоматически выключится. → "Экономия энергии и ресурсов", Страница 12 Заметка: Если включен Wi-Fi, прибор не будет автоматически выключаться.
Очистка барабанаАктивировать или деактивировать напоминание об очистке барабана.
ЯзыкУстановить язык.
Тип Ср-ваЗадать содержимое дозаторов. → "Содержимое дозатора",
Стандарт Задать базовое дозируемое количество. → "Дозирование моющего средства", 
СтандартЗадать базовое дозируемое количество. → "Дозирование моющего средства"
Рег-я автомат.Подключить прибор к домашней сети WLAN (Wi-Fi) с функцией WPS
Рег-я вручную Подключить прибор к домашней сети WLAN (Wi-Fi) без функции WPS.
Соед-е с прилож. Подключить прибор к приложению Home Connect.
Wi-Fi вкл/выкл Активировать или деактивировать Wi-Fi.
→ "Включение WiFi на приборе", 
 → "Выключение Wi-Fi на приборе",
Обновление ПОУстановить обновление ПО.
Настройка сетиСбросить настройки сети.
Огранич. мощностиПодключить прибор к Energy Manager.

Изменение базовых установок

1. Для вызова подменю базовых установок удерживайте нажатыми обе клавиши  3 sec. примерно 3 секунды.

2. Выберите нужную базовую установку. → "Обзор базовых установок", 
3. Измените базовую установку. 

4. Для вызова главного меню нажмите 3 sec..

Очистка и уход cтиральной машины Gaggenau WM260164

Для долговременной исправной работы прибора требуется его тщательная очистка и уход. 

Советы по уходу за прибором

Для поддержания прибора в работоспособном состоянии следуйте советам по обслуживанию прибора.

Корпус прибора и панель управления следует протирать влажной тканью.Детали прибора остаются чистыми и гигиеничными.
Немедленно удаляйте любые остатки моющих и распыленных средств, а также грязь.Свежие отложения легче поддаются полному удалению.
После использования оставьте открытой дверцу прибора и кювету для моющих средств.Это позволит остаткам воды высохнуть и уменьшит образование запахов в приборе.

Очистка барабана cтиральной машины Gaggenau WM260164

Если вы часто стираете при температуре 40 °C и ниже или прибор долгое время не использовался, очистите барабан.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования! 
Стирка только при низких температурах и недостаточная циркуляция воздуха в приборе могут повредить барабан и стать причиной травм. 
▶ Регулярно запускайте программу для очистки барабана или стирайте при температуре не ниже 60 °C. 
▶ После каждого использования оставляйте прибор просохнуть с открытой дверцей и выдвинутой кюветой для моющих средств. 
▶ Выполните программу Очистка барабана без белья. Используйте универсальное моющее средство.

Очистка кюветы для моющих средств

В случае замены моющего средства или загрязнения кюветы для моющего средства очистите кювету и насос-дозатор интеллектуальной системы дозирования, 
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность →  и Предотвращение материального ущерба. 
1. Выключите прибор. 
2. Выдвиньте кювету для моющих средств.

3. Прижмите вставку и полностью извлеките кювету.

4. Извлеките насос-дозатор.

5. Расфиксируйте крышку кюветы для моющих средств и снимите ее.

6. Опорожните кювету для моющих средств.

7. ВНИМАНИЕ! Насос-дозатор содержит электрические компоненты. 
▶ Не мойте насос-дозатор в посудомоечной машине и не погружайте в воду. 
▶ Защищайте электрические соединения на задней стенке от влаги, моющих средств и остатков кондиционера. 
Очищайте насос-дозатор только влажной салфеткой.

8. Очищайте кювету для моющих средств и крышку мягкой влажной тканью или ручным душем.

9. Просушите и установите на место кювету для моющих средств, крышку и насос-дозатор.

10.Очистите корпус кюветы для моющих средств в приборе.

11.Задвиньте кювету для моющих средств на место.

Удаление накипи cтиральной машины Gaggenau WM260164

Удаление накипи cтиральной машины Gaggenau WM260164

Удаление накипи cтиральной машины Gaggenau WM260164

В случае правильного дозирования моющего средства удаление накипи из прибора не потребуется. Если все же нужно использовать средства для удаления накипи, следуйте инструкциям производителя.

В случае правильного дозирования моющего средства удаление накипи из прибора не потребуется. Если все же нужно использовать средства для удаления накипи, следуйте инструкциям производителя.

ВНИМАНИЕ! Использование неподходящих средств для удаления накипи, например, предназначенных для кофемашин, может повредить прибор. 
▶ Используйте для этого прибора только средства для удаления накипи, доступные на сайте производителя или в сервисной службе.

Очистка откачивающего насоса

Очистите откачивающий насос в случае неисправности, например, засорения или дребезга.

Осушение откачивающего насоса 

Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба. 
1. Закройте водопроводный кран. 
2. Выключите прибор. 
3. Отсоедините вилку сетевого кабеля прибора от электросети. 
4. Откройте дверцу для технического обслуживания.

5. Снимите дверцу для технического обслуживания.

6. Подставьте ёмкость соответствующего объема под отверстие.

7. Выньте сливной шланг из держателя.

8. ОСТОРОЖНО 
- Опасность ошпаривания! Во время стирки при высокой температуре раствор моющего средства сильно нагревается. 
▶ Не прикасайтесь к горячему раствору моющего средства. Для слива раствора моющего средства в ёмкость снимите крышку.

9. Прижмите крышку.

10.Вставьте откачивающий шланг в держатель.

Очистка откачивающего насоса cтиральной машины Gaggenau WM260164

Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба. 
Требование: Откачивающий насос пуст.

1. Поскольку в откачивающем насосе может оставаться вода, откручивайте крышку насоса с осторожностью. 
‒ Значительное загрязнение может привести к залипанию фильтрующего элемента в корпусе насоса. Удалите загрязнения и извлеките фильтрующий элемент

2. Очистите внутреннюю поверхность, резьбу крышки насоса и корпус насоса.

Крышка насоса состоит из двух деталей, которые можно разобрать при очистке.

3. Убедитесь, что оба лопастных колеса откачивающего насоса проворачиваются.

4. Установите на место крышку насоса. 
‒ Убедитесь, что компоненты крышки насоса установлены правильно.

5. Вставьте и закрутите до упора крышку насоса.

Ручка крышки насоса должна находиться в вертикальном положении.

6. Установите и зафиксируйте дверцу для технического обслуживания.

7. Закройте дверцу для технического обслуживания.

Очистка впускного отверстия в резиновой манжете

Регулярно проверяйте и очищайте впускное отверстие в резиновой манжете от засоров. 
1. Открывание дверцы. 
2. Проверьте наличие засоров во впускном отверстии и удалите их.

Заметка: Не используйте острые и режущие предметы.

Очистка сливного шланга в месте подсоединения к сифону

Если сливной шланг в месте подсоединения к сифону загрязнен, или раствор моющего средства не откачивается, необходимо выполнить очистку. 
1. Выключите прибор. 
2. Отсоедините вилку сетевого кабеля прибора от электросети. 
3. Ослабьте хомут для шланга и осторожно выньте сливной шланг.

Остатки воды могут вытечь.

4. Очистите сливной шланг и патрубок сифона. 

5. Подсоедините сливной шланг и зафиксируйте место соединения хомутом.

Очистка фильтра в шланге для подачи воды cтиральной машины Gaggenau WM260164

Опорожнение шланга подачи воды

Для очистки сетчатого фильтра предварительно опорожните шланг подачи воды. 
1. Закройте водопроводный кран. 
2. Выберите программу Хлопок. 
3. Запустите программу и оставьте выполняться в течение прим. 70 секунд. 
4. Выключите прибор. 
5. Отсоедините вилку сетевого кабеля прибора от электросети.

Прочистите фильтр, установленный на водопроводном кране

Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба. 
Требование: Шланг подачи воды пуст.

1. Отсоедините шланг подачи воды от водопроводного крана.

2. Очистите сетчатый фильтр с помощью щётки.

3. Подсоедините шланг для подачи воды и проверьте герметичность соединения.

Устранение неисправностей cтиральной машины Gaggenau WM260164

Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибора. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед обращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность поражения электрическим током! 
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. 
▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. 
▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. 
▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.

НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Дисплей гаснет и мигает Режим энергосбережения активен.
▶ Нажмите любую кнопку.
• Дисплей снова загорается.
"E:36 / -25 / -26" Засорён откачивающий насос.
▶ → "Очистка откачивающего насоса",
"E:38 / -25 / -26" Засорён откачивающий насос.
▶ → "Очистка барабана",
если ошибка появится снова,
▶ → "Очистка откачивающего насоса",
~Впускное отверстие в резиновой манжете забилось.
▶ → "Очистка впускного отверстия в резиновой манжете", 
Все остальные коды ошибок.Неисправность в работе
▶ Обратитесь в сервисную службу. → "Сервисная служба",
Охл. РаствораВо избежание нанесения вреда канализационным трубам горячий раствор моющего средства перед сливом охлаждается.
▶ Подождите, пока раствор моющего средства остынет.
Прибор не работает.Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку.
▶ Подключите прибор к электросети.
~Неисправен предохранитель.
▶ Проверьте предохранитель в блоке предохранителей.
~Сбой электропитания.
Прибор не работает.▶ Проверьте, работает ли освещение или другие приборы в помещении.
Не запускается программа.Кнопкане была нажата.
▶ Нажмите.
~Дверца не закрыта. 1. Закройте дверцу. 2. Чтобы запустить программу, нажмите.
~Активирована блокировка для безопасности детей . ▶ → "Деактивация блокировки для безопасности детей", 
~ Установкаактивирована.
▶ Проверьте, активирована ли установка.
→ "Клавиши", 
~Бельё зажато дверцей.
1. Снова откройте дверцу.
2. Удалите зажатое бельё.
3. Закройте дверцу.
4. Чтобы запустить программу, нажмите.
~Кювета для моющих средств задвинута не до упора.
▶ Задвиньте кювету для моющих средств до упора.
~Насос интеллектуальной системы дозировки заблокирован.
1. Выключите прибор.
2. Очистите насос-дозатор. → "Очистка кюветы для моющих средств",
3. Если данная индикация появляется снова, обратитесь в сервисную службу. → "Сервисная служба",
Заметка: Вы можете запустить программу стирки, если деактивируете интеллектуальную систему дозировки и будете осуществлять дозировку вручную. → "Клавиши",
Дверца не открывается.Установка Без отжимаактивирована.
▶ Установите программу, выбрав опцию Отжим или Слив и нажав кнопку.
→ "Продолжение программы без полоскания",
~Слишком высокая температура.
▶ Подождите, пока температура немного снизится.
Дверца не открывается.▶ → "Отмена программы",
~Слишком высокий уровень воды.
▶ Запустите программу Слив.
~Отключение электроэнергии.
▶ Откройте дверь при помощи функции аварийной разблокировки. → "Аварийная разблокировка", 
Не сливается раствор моющего средства.Канализационная труба или сливной шланг засорены. ▶ Прочистите канализационную трубу или сливной шланг.
~Канализационная труба или сливной шланг перегнулись или засорены.
▶ Убедитесь, что сливной шланг и канализационная труба не перегнулись и не засорены.
~Засорён откачивающий насос.
▶ → "Очистка откачивающего насоса",
~Установка Без отжимаактивирована.
▶ Установите программу, выбрав опцию Отжим или Слив и нажав кнопку.
→ "Продолжение программы без полоскания", 
~Сливной шланг подсоединен слишком высоко.
▶ Подсоедините сливной шланг на высоту не более 1 м.
~Крышка насоса установлена неправильно.
▶ Установите крышку насоса правильно.
~Слишком высокая дозировка моющего средства.
▶ Срочные меры: разведите одну столовую ложку кондиционера в 0,5 л воды и залейте в левую ячейку (не подходит для функциональной одежды для активного отдыха и спорта и пуховых изделий!).
▶ Если активирована система интеллектуального дозирования, уменьшите базовое дозируемое количество.
▶ При дозировании вручную Уменьшите дозируемое количество моющего средства для следующей стирки с аналогичным объёмом загрузки.
~Произведено недопустимое удлинение сливного шланга.
▶ Удалите недопустимое удлинение сливного шланга. Подключение прибора к сети
Вода не поступает. Моющее средство не смывается.Кнопкане была нажата.
▶ Нажмите.
~Сетчатый фильтр в шланге для подачи воды засорен.
▶ Очистите сетчатый фильтр в линии подачи воды → Страница 66.
~Водопроводный кран закрыт.
▶ Откройте водопроводный кран.
~Шланг подачи воды согнут или пережат.
▶ Убедитесь, что шланг подачи воды не согнут и не пережат.
Многократное начало отжима.Система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново распределяя бельё.
▶ Не является неисправностью – никаких действий не требуется.
Заметка: Загружайте в барабан одновременно крупные и мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше распределяется в барабане во время отжима.
Продолжительность программы изменяется во время процесса стирки.Выполнение программы оптимизируется автоматически.
Это может привести к изменению продолжительности программы.
▶ Не является неисправностью – никаких действий не требуется.
~Система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново распределяя бельё.
▶ Не является неисправностью – никаких действий не требуется.
Заметка: Загружайте в барабан одновременно крупные и мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше распределяется в барабане во время отжима.
~Система контроля пенообразования запускает цикл полоскания в случае повышенного пенообразования.
▶ Не является неисправностью – никаких действий не требуется.
В барабане не видно воды.Вода ниже видимой области.
▶ Не является неисправностью – никаких действий не требуется.
▶ Во время работы не заливайте в прибор дополнительную воду.
Резкие толчки барабана после запуска программы.Причиной является внутренняя проверка двигателя.
▶ Не является неисправностью – никаких действий не требуется.
Вибрация и перемещение прибора во время отжима.Прибор установлен некорректно.
▶ Выравнивание прибора
~Ножки прибора не зафиксированы.
▶ Зафиксируйте ножки прибора. Выравнивание прибора
~Транспортировочные крепления не сняты.
▶ Снятие транспортировочных креплений
Барабан вращается, вода не поступает.да не поступает. Контроль загрузки активен.
▶ Не является неисправностью, никаких действий не требуется.
Заметка: Контроль загрузки может продолжаться до 2 минут.
Сильное пенообразование.Слишком высокая дозировка моющего средства.
▶ Срочные меры: разведите одну столовую ложку кондиционера в 0,5 л воды и залейте в левую ячейку (не подходит для функциональной одежды для активного отдыха и спорта и пуховых изделий!).
▶ Если активирована система интеллектуального дозирования, уменьшите базовое дозируемое количество
▶ При дозировании вручную Уменьшите дозируемое количество моющего средства для следующей стирки с аналогичным объёмом загрузки.
Нельзя задействовать iDOS Интеллектуальная система дозировки для этой программы не предусмотрена.
▶ Не является неисправностью – никаких действий не требуется.
~Этап выполнения программы не предусматривает задействование интеллектуальной системы дозировки. Устранение невозможно.
Не достигается самая высокая скорость отжима.Установлена низкая скорость отжима.
▶ Установите более высокую скорость отжима для следующей стирки.
~ Установка Антисмин. активирована.
▶ Выберите соответствующую программу для данного типа белья. → "Программы",
Не достигается самая высокая скорость отжима.Система контроля дисбаланса компенсирует неравномерное распределение белья в машине, уменьшая скорость отжима.
▶ Заново распределите бельё в барабане.
Заметка: По возможности загрузите в барабан одновременно крупные и мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше распределяется в барабане во время отжима.
▶ Запустите программу Отжим.
Не запускается программа «Отжим».Канализационная труба или сливной шланг засорены.
▶ Прочистите канализационную трубу или сливной шланг.
~Канализационная труба или сливной шланг перегнулись или засорены.
▶ Убедитесь, что сливной шланг и канализационная труба не перегнулись и не засорены.
~Система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине.
▶ Заново распределите бельё в барабане.
Заметка: По возможности загрузите в барабан одновременно крупные и мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше распределяется в барабане во время отжима.
▶ Запустите программу Отжим.
Шум, свистящий звук.Вода под давлением поступает в кювету для моющих средств.
▶ Не является неисправностью – обычный шум при нормальной работе прибора.
Продолжительный гул перед началом стирки или обработки кондиционером.Интеллектуальная система дозирования дозирует моющее средство или кондиционер.
▶ Не является неисправностью – обычный шум при нормальной работе прибора.
Непродолжительный гул после включения прибора.Интеллектуальная система дозирования проводит проверку функционирования.
▶ Не является неисправностью – обычный шум при нормальной работе прибора.
Громкие звуки во время отжима.Прибор установлен некорректно. ▶ Выравнивание прибора
~Ножки прибора не зафиксированы. ▶ Зафиксируйте ножки прибора. Выравнивание прибора
~Транспортировочные крепления не сняты.
Громкие звуки во время отжима.▶ Снятие транспортировочных креплений
Дребезжащий шум в откачивающем насосе.В откачивающий насос попали посторонние предметы.
▶ → "Очистка откачивающего насоса",
Ритмический шум всасывания.Откачивающий насос активен, откачивается раствор моющего средства.
▶ Не является неисправностью – обычный шум при нормальной работе прибора.
Сминание тканей.Слишком высокая скорость отжима.
▶ Установите более низкую скорость отжима для следующей стирки.
~Превышен объем загрузки.
▶ Уменьшите объем загрузки при следующей стирке.
~Выбрана некорректная программа для данного типа ткани.
▶ Выберите соответствующую программу для данного типа белья.
Неудовлетворительный результат отжима. Бельё мокрое/слишком влажное.Установлена низкая скорость отжима.
▶ Установите более высокую скорость отжима для следующей стирки.
▶ Запустите программу Отжим.
~ Установка Антисмин. активирована.
▶ Выберите соответствующую программу для данного типа белья.
~Канализационная труба или сливной шланг засорены.
▶ Прочистите канализационную трубу или сливной шланг.
~Канализационная труба или сливной шланг перегнулись или засорены.
▶ Убедитесь, что сливной шланг и канализационная труба не перегнулись и не засорены.
~Система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине.
▶ Заново распределите бельё в барабане.
Заметка: По возможности загрузите в барабан одновременно крупные и мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше распределяется в барабане во время отжима.
▶ Запустите программу Отжим.
Неудовлетворительный результат отжима. Бельё мокрое/слишком влажное.Система контроля дисбаланса компенсирует неравномерное распределение белья в машине, уменьшая скорость отжима.
▶ Заново распределите бельё в барабане.
Заметка: По возможности загрузите в барабан одновременно крупные и мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше распределяется в барабане во время отжима.
▶ Запустите программу Отжим.
Остатки моющего средства на влажном белье.Моющее средство может содержать нерастворимые в воде вещества, которые скапливаются на белье.
▶ Запустите программу Полоскание.
~В дозатор интеллектуальной системы дозировки добавлено неподходящее моющее средство.
1. Проверьте, что используется подходящее моющее средство. → "Моющие средства и средства по уходу", 
2. Удалите моющее средство из дозатора. → "Очистка кюветы для моющих средств", 
3. Очистите дозатор.
4. Заново наполните дозатор. → "Заполнение дозатора", 
~Базовое дозируемое количество настроено неправильно.
▶ Если активирована система интеллектуального дозирования, уменьшите базовое дозируемое количество
Остатки моющего средства на сухом белье.Моющее средство может содержать нерастворимые в воде вещества, которые скапливаются на белье.
▶ Очистите щеткой бельё после стирки и сушки.
~В дозатор интеллектуальной системы дозировки добавлено неподходящее моющее средство.
1. Проверьте, что используется подходящее моющее средство. → "Моющие средства и средства по уходу",
2. Удалите моющее средство из дозатора.
→ "Очистка кюветы для моющих средств", 
3. Очистите дозатор.
4. Заново наполните дозатор.
~Базовое дозируемое количество настроено неправильно.
Остатки моющего средства на сухом белье.▶ Если активирована система интеллектуального дозирования, уменьшите базовое дозируемое количество
Неудовлетворительная эффективность очистки.Базовое дозируемое количество настроено неправильно.
▶ Если интеллектуальная дозировка активирована, правильно настройте базовое дозируемое количество
~Моющее средство или средство для ухода в дозаторах интеллектуальной системы дозирования загустело.
1. Проверьте, что используется подходящее моющее средство. → "Моющие средства и средства по уходу",
2. Удалите моющее средство из дозатора.
→ "Очистка кюветы для моющих средств",
3. Очистите дозатор.
4. Заново наполните дозатор.
~В дозатор интеллектуальной системы дозировки добавлено неподходящее моющее средство.
1. Проверьте, что используется подходящее моющее средство. → "Моющие средства и средства по уходу",
2. Удалите моющее средство из дозатора.
→ "Очистка кюветы для моющих средств",
3. Очистите дозатор.
4. Заново наполните дозатор.
Home Connect не работает надлежащим образом.Возможны различные причины.
Подключение к домашней беспроводной сети отсутствует.Wi-Fi выключен.
▶ → "Включение Wi-Fi на приборе", 
~Wi-Fi включен, однако подключение к домашней беспроводной сети не происходит.
1. Убедитесь, что домашняя беспроводная сеть доступна.
2. Снова подключитесь к домашней беспроводной сети.
→ "Подключение прибора к домашней сети WLAN (WiFi) с функцией WPS",
→ "Подключение прибора к домашней сети WLAN (WiFi) без функции WPS", 
Из шланга подачи воды вытекает вода.Шланг подачи воды установлен некорректно/неплотно.
1. Правильно установите шланг подачи воды. Шланг для подачи воды подсоедините к водопроводному крану
2. Затяните винтовое крепление.
Из сливного шланга вытекает вода.Сливной шланг поврежден.
▶ Замените поврежденный сливной шланг.
~Сливной шланг подсоединен некорректно.
▶ Правильно подсоедините сливной шланг. Варианты подключения слива воды
В приборе образовались неприятные запахи.Влажность и остатки моющих средств могут способствовать размножению бактерий.
▶ → "Очистка барабана",
▶ Если вы не используете прибор, то оставьте дверцу и кювету для моющих средств открытыми, чтобы остатки воды высохли.

Аварийная разблокировка cтиральной машины Gaggenau WM260164

Разблокировка дверцы

Требование: Откачивающий насос пуст. 
1. ВНИМАНИЕ! Вытекающая вода может причинить материальный ущерб. 
▶ Не открывайте дверцу до тех пор, пока через стекло дверцы видна вода. Потяните вниз устройство аварийной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите.

• Защелка дверцы разблокирована. 
2. Установите и зафиксируйте дверцу для технического обслуживания. 
3. Закройте дверцу для технического обслуживания.

Транспортировка, хранение и утилизация

Транспортировка, хранение и утилизация В данном разделе описана подготовка бытового прибора к транспортировке и хранению. Приведены также указания по утилизации старых бытовых приборов.

Демонтаж прибора 

1. Закройте водопроводный кран. 
2. → "Опорожнение шланга подачи воды", 
3. Выключите прибор. 
4. Выньте вилку прибора из розетки. 
5. Слейте остатки раствора моющего средства. → "Очистка откачивающего насоса", 
6. Отсоедините шланги. 
7. Удалите моющее средство из дозатора.

Установка транспортировочных креплений

Зафиксируйте устройство для транспортировки с помощью транспортировочных креплений, чтобы предотвратить повреждение. 
1. Снимите 4 пластиковые накладки. 
‒ При необходимости используйте отвертку для снятия пластиковых накладок.

Сохраните пластиковые накладки.

2. Вставьте 4 втулки.

3. Вставьте все винты четырех транспортировочных креплений и слегка затяните.

4. Установите сетевой кабель в крепление  и затяните все 4 винта транспортировочных креплений ключом SW13 .

5. Вставьте шланг в крепление.

Повторный ввод прибора в эксплуатацию

▶ Удаление транспортировочных креплений.

Утилизaция cтapoгo бытового прибора

Утилизация в соответствии с экологическими нормами обеспечивает возможность вторичного использования ценных сырьевых материалов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Риск нанесения вреда здоровью! 
Тем самым вы предотвратите ситуацию, когда дети могут оказаться запертыми внутри прибора, подвергая свою жизнь опасности. 
▶ Не устанавливайте прибор за дверью, если она будет мешать свободному открыванию дверцы прибора. 
▶ На отслуживших приборах отсоедините вилку сетевого кабеля, после чего разрежьте сетевой кабель и приведите в негодность замок дверцы прибора, чтобы дверца более не могла закрываться. 
1. Выньте из розетки вилку сетевого кабеля. 
2. Обрежьте сетевой кабель прибора. 
3. Утилизируйте прибор в соответствии с экологическими нормами. 
Сведения о возможных способах утилизации можно получить в специализированном торговом предприятии, а также в районных или городских органах управления.

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/ EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

Параметры расхода cтиральной машины Gaggenau WM260164

Следующая представленная информация соответствует Директиве ЕС по экодизайну. Заявленные значения для других программ, таких как ХЛОПОК ЭКО являются ориентировочными и были определены в соответствии с действующим стандартом EN60456. В этом случае функция автоматического дозирования будет отключена. Указание по проведению сравнительной проверки: отключите функцию автоматического дозирования, только если эта функция не является предметом испытания.

ПрограммаЗагрузка (кг)Продолжительность программы (ч:мин)1Расход электроэнергии (кВт*ч/ цикл)Расход воды (л/ цикл)1Максимальная температура (°C) 5 мин1Скорость отжима (об/ мин)1Остаточная влажность (%)1
ХЛОПОК ЭКО210,03:551,20070,040160044
ХЛОПОК ЭКО25,02:550,65048,033160044
ХЛОПОК ЭКО22,52:450,33036,025160044
Хлопок 20 °C10,03:150,50095,024160046
Хлопок 40 °C10,03:361,40095,042160046
Хлопок 60 °C10,03:32 2,15095,060160046
Хлопок 40 °C + Предв. стирка10,04:141,450105,042160046
Синтетика 40 °C4,02:290,78058,043120030
СМЕШАННОЕ БЕЛЬЁ/БЫСТРАЯ 40 °C4,01:000,65044,041160052
Шерсть/ 30 °C2,00:410,20040,0 2580025
~~~~~~~~
1 Фактические значения могут отличаться от заявленных под воздействием давления воды, жёсткости и температуры воды на входе, температуры окружающей среды, типа, количества и степени загрязнения белья, используемого моющего средства, перепадов электроснабжения и выбранных дополнительных функций. 2 Программа испытания в холодной воде (15°C) в соответствии с Директивой ЕС по экодизайну и Директивой о наклейках с информацией об энергопотреблении.

Технические характеристики cтиральной машины Gaggenau WM260164

Здесь вы найдете цифры и факты, относящиеся к вашему прибору.

Высота прибора 85,0 см
Ширина прибора60,0 см
Глубина прибора64,0 см
Вес73 кг1
Максимальный объём загрузки10 кг
Напряжение сети220 - 240 В, 50 Гц
Минимальный номинал предохранителя10 А
Номинальная мощность2300 Вт
Потребляемая мощность• Выключенное состояние: 0,10 Вт
• Включенное состояние: 0,50 Вт
• Время до установки сетевого режима готовности (Wi-Fi): 5 мин
• Режим готовности при подключении к сети (Wi-Fi): 1,50 Вт
Давление воды• Мин.: 100 кПа (1 бар)
• Макс.: 1000 кПа (10 бар)
Длина шланга подачи воды150 см
В зависимости от оборудования прибора~
Длина сливного шланга150 см
Длина сетевого кабеля160 см
В зависимости от оборудования прибора~

Изделие оснащено световыми излучателями класса энергоэффективности F. Светоизлучатели можно приобрести в качестве запасных деталей; замену светоизлучателей может производить только квалифицированный специалист. Дополнительную информацию о своей модели. Эта ссылка ведет к официальной европейской базе данных продукции — EPREL, веб-адрес которой не был опубликован на момент подписания этого документа в печать. Следуйте указаниям по поиску модели. Идентификатор модели определяется символами перед косой чертой в номере изделия (E-Nr.) на фирменной табличке. Кроме того, идентификатор модели указан в первой строке европейской маркировки энергоэффективности.