Инструкция для стиральной машины Gaggenau WM260164
Стиральная машина Gaggenau WM260164
Общие указания cтиральной машины Gaggenau WM260164
• Внимательно прочитайте данное руководство.
• Сохраните инструкцию и информацию об изделии для дальнейшего использования или для передачи следующему владельцу.
• В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортировкой, не подключайте прибор.
Использование по назначению
Используйте прибор только:
• для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки, и шерстяных стираемых вручную изделий согласно ярлыку с информацией по уходу;
• с использованием проточной воды и обычных средств для стирки в стиральной машине и средств для ухода;
• в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хозяйств;
• на высоте 4000 м над уровнем моря.
Ограничение круга пользователей
Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/ или знаний, если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и после того, как они осознали опасности, связанные с неправильным использованием.
Детям запрещено играть с прибором.
Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без надзора взрослых.
Не подпускайте детей младше 3 лет и домашних животных к прибору.
Безопасная установка
При установке прибора соблюдайте инструкции по безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током!
При неквалифицированном монтаже прибор может стать источником опасности.
▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке.
▶ Прибор можно подключать только к электросети переменного тока через установленную согласно предписаниям розетку с заземлением.
▶ Система заземления в домашней электропроводке должна быть установлена согласно предписаниям. Для установки должны использоваться кабели с достаточно большим поперечным сечением проводников.
▶ В случае применения устройства защитного отключения допускается использование только типа с обозначением
▶ Запрещается оснащать прибор внешним переключателем, например, таймером или пультом дистанционного управления.
▶ Если прибор встроен, необходимо предусмотреть свободный до- ступ к вилке сетевого кабеля или, если это невозможно, предусмотреть в стационарной электропроводке специальный выключатель для размыкания всех полюсов согласно условиям монтажа.
▶ При установке прибора не допускайте зажатия или повреждения сетевого кабеля. Поврежденная изоляция сетевого кабеля является источником опасностей.
▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с горячими частями прибора или с источниками тепла.
▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми концами или кромками.
▶ Запрещается перегибать, защемлять или модифицировать сетевой кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания!
Использование удлиненного сетевого кабеля и не имеющих допуска адаптеров опасно.
▶ Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные розетки.
▶ Если длины сетевого кабеля не хватает, обратитесь в сервисную службу.
▶ Используйте только допущенные производителем адаптеры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования!
Вследствие большого веса прибора при его подъеме возможны травмы.
▶ Не поднимайте прибор в одиночку. Если прибор неправильно установлен в колонну, он может упасть.
▶ Сушильную машину можно устанавливать на стиральную, только используя комплект для подключения от производителя сушильной машины . Другие варианты установки не допускаются.
▶ Если производитель сушильной машины не предлагает специального комплекта для подключения, встраивать прибор в колонну нельзя.
▶ Запрещается встраивать в колонну приборы, имеющие разную глубину и ширину, и от разных производителей.
▶ Запрещается устанавливать колонну из стиральной и сушильной машин на помост, приборы могут опрокинуться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья!
Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться.
▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу.
▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
ОСТОРОЖНО ‒ Опасность травмирования!
Прибор может вибрировать или перемещаться во время работы.
▶ Установите прибор на чистой, ровной и прочной поверхности.
▶ Выровняйте прибор c помощью ножек и уровня. Неправильная прокладка шлангов и соединительных кабелей может привести к спотыканию.
▶ Прокладывайте шланги и сетевые кабели таким образом, чтобы никто не мог споткнуться о них. Передвигание прибора за выступающие части, например, за дверцу, может привести к их поломке.
▶ Не допускайте передвигание прибора за выступающие части.
ОСТОРОЖНО ‒ Опасность пореза!
Прикосновение к острым краям прибора может привести к по- резам.
▶ Не прикасайтесь к острым краям прибора.
▶ Надевайте защитные перчатки при установке и транспортировке прибора.
Безопасное применение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током!
Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опасности.
▶ Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор.
▶ Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить при- бор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетевого кабеля.
▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей и закройте водопроводный кран.
▶ Обратитесь в сервисную службу.
▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения электротоком.
▶ Используйте прибор только в закрытом помещении.
▶ Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре или влажности.
▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители, очистители высокого давления, шланги или душевые установки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Риск нанесения вреда здоровью!
Дети могут оказаться запертыми внутри прибора, подвергая свою жизнь опасности.
▶ Не устанавливайте прибор за дверью, если она будет мешать свободному открыванию дверцы прибора.
▶ На отслуживших приборах отсоедините вилку сетевого кабеля, после чего разрежьте сетевой кабель и приведите в негодность замок дверцы прибора, чтобы дверца более не могла закрываться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья!
Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результате чего задохнуться.
▶ Не подпускайте детей к мелким деталям.
▶ Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность отравления!
Моющие средства и средства по уходу могут вызвать отравление при проглатывании.
▶ При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за по- мощью к врачу.
▶ Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрыва!
Если одежда была предварительно обработана моющими средствами на основе растворителя, ее сушка может привести к взрыву прибора.
▶ Перед стиркой тщательно прополощите предварительно обработанную одежду водой.
ОСТОРОЖНО ‒ Опасность травмирования!
При вставании или опирании на прибор крышка может сломаться.
▶ Не допускайте вставания или опирания на прибор. При вставании или опирании на открытую дверцу прибор может опрокинуться.
▶ Не вставайте и не опирайтесь на открытую дверцу прибора.
▶ Не оставляйте никакие предметы на дверце прибора. Не касайтесь вращающегося барабана - это может привести к травмам рук.
▶ Дождитесь полной остановки барабана.
ОСТОРОЖНО ‒ Опасность ожога!
При стирке при высокой температуре стекло дверцы прибора сильно нагревается.
▶ Не прикасайтесь к горячей дверце прибора.
▶ Не подпускайте детей к горячей дверце прибора.
ОСТОРОЖНО ‒ Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой температуре раствор моющего средства сильно нагревается.
▶ Не прикасайтесь к горячему раствору моющего средства.
ОСТОРОЖНО ‒ Опасность химического ожога!
При открывании кюветы для моющих средств возможно вылетание брызг моющего средства и средств по уходу из прибора. Попадание моющих средств в глаза или на кожу может вызывать раздражение.
▶ При попадании моющих средств или средств по уходу в глаза или на кожу промойте их большим количеством чистой воды.
▶ При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу.
▶ Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте.
Безопасная очистка и техобслуживание
При очистке и обслуживании прибора соблюдайте инструкции по безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.
▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам.
▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти.
▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию. Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током.
▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители, очистители высокого давления, шланги или душевые установки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования!
Совместное использование неоригинальных запасных частей и оригинальных принадлежностей опасно.
▶ Используйте только оригинальные запчасти и оригинальные принадлежности производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность отравления!
Использование чистящих средств, содержащих растворители, может привести к образованию токсичных паров.
▶ Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
Во избежание материального ущерба
Во избежание материального ущерба Соблюдайте эти инструкции во избежание повреждения имущества и оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Неправильное обращение с кондиционерами, моющими средствами, средства- ми по уходу и чистящими средствами может привести к ухудшению работы прибора.
▶ Соблюдайте указания производителей по дозированию. Превышение максимального объёма за- грузки ухудшает работу прибора.
▶ Соблюдайте и не превышайте максимальный объём загрузки → Страница 31 для каждой программы. Безопасность прибора во время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления. Не снятые транспортировочные крепления могут привести к материальному ущербу и повреждению оборудования.
▶ Перед вводом в эксплуатацию полностью снимите все транспортировочные крепления и сохраните их.
▶ В дальнейшем, во избежание повреждений обязательно устанавливайте транспортировочные крепления до начала транспортировки. Неправильное подключение шланга по- дачи воды может привести к материальному ущербу.
▶ Затяните резьбовые соединения на шланге подачи воды вручную.
▶ По возможности подсоедините шланг подачи воды к водопроводному крану напрямую, без использования дополнительных соединительных эле- ментов, таких как переходники, удлинители, клапаны и т.п.
▶ Убедитесь, что корпус клапана шланга подачи воды установлен герметично и не подвергается воздействию внешних сил.
▶ Убедитесь, что внутренний диаметр крана не меньше 17 мм.
▶ Убедитесь, что длина резьбы на со- единении с водопроводным краном составляет не менее 10 мм. Недостаточное или чрезмерное давление воды может отрицательно повлиять на функции прибора.
▶ Давление воды в системе водоснабжения должно составлять не менее 100 кПа (1 бар) и не более 1000 кПа (10 бар).
▶ Если давление воды превышает указанное максимальное значение, между подключением питьевой воды и комплектом шлангов прибора необходимо установить редукционный клапан.
▶ Не подключайте прибор к смесителю безнапорного водонагревателя. Переоборудованные или поврежденные шланги могут стать причиной материального ущерба и повреждения прибора.
▶ Запрещается перегибать, защемлять, переоборудовать или перерезать водяные шланги.
▶ Используйте только водяные шланги из комплекта поставки или оригинальные запасные шланги.
▶ Категорически запрещается повторно применять использованные водяные шланги. Эксплуатация прибора с грязной или слишком горячей водой может привести к материальному ущербу.
▶ Подключайте прибор только к водо- проводной сети холодного водоснабжения. Неподходящие чистящие средства могут повредить поверхности прибора.
▶ Не используйте агресивные или абразивные чистящие средства.
▶ Не используйте чистящие средства с большим содержанием спирта.
▶ Не используйте жесткие мочалки или губки.
▶ Протирайте прибор только мягкой влажной тряпкой.
▶ При контакте с прибором немедленно удалите все остатки моющего средства, распыленных веществ или мусора.
Утилизaция yпaкoвки
Упаковочные материалы экологически безопасны и могут использоваться повторно.
▶ Утилизируйте отдельные части, предварительно рассортировав их.
Экономия энергии и ресурсов cтиральной машины Gaggenau WM260164
При соблюдении этих указаний прибор будет расходовать меньше электроэнергии и воды. Используйте программы с низкими температурами и более длительной продолжительностью стирки, а также соблюдайте максимальный объём загрузки
• В этом случае потребление энергии и расход воды будут наиболее эффективными. Используйте экономичные установки для программ.
• При настройке программы на дисплее будет отображаться ожидаемое потребление.
Дозируйте моющее средство в зависимости от степени загрязнения белья.
a Для слабых или обычных загрязнений будет достаточно меньшего количества моющего средства. Соблюдайте рекомендации производителя по дозированию моющего средства.
Температуру стирки белья лёгкой и обычной степени загрязнения можно уменьшить.
• При более низких температурах при- бор потребляет меньше энергии. Для лёгкой или обычной степени загрязнения достаточны более низкие температуры по сравнению с указанными на этикетке.
Если после стирки вы намерены сушить бельё в сушильной машине, необходимо установить максимальную скорость отжима.
• Чем более сухим будет бельё, тем короче время выполнения программы сушки и ниже расход электро- энергии. При более высокой скорости отжима остаточная влажность в белье уменьшается, а уровень шума повышается.
Стирайте бельё без предварительной стирки.
• Предварительная стирка увеличивает продолжительность программы, а также расход энергии и воды. В данном приборе предусмотрена функция автоматической дозировки.
• В зависимости от вида текстильных изделий и объём загрузки система автоматической дозировки устанавливает оптимальное соответствие между потреблением воды и продолжительностью программы. Прибор оснащен системой «Aquasensor».
• Система «Aquasensor» проверяет степень мутности воды во время полоскания и соответствующим образом регулирует продолжительность и количество полосканий.
Режим экономии энергии
Если вы не пользуетесь прибором в течение длительного времени, прибор автоматически переключится в режим экономии электроэнергии. Все индикаторы гаснут, а мигает.
Режим экономии электроэнергии завершается при повторном использовании прибора, например, открытии или закрытии дверцы.
Если вы не пользуетесь прибором в режиме экономии электроэнергии в течение длительного времени, прибор автоматически отключится.
Заметка: Если включен Wi-Fi, прибор не будет автоматически выключаться.
Установка и подключение cтиральной машины Gaggenau WM260164
Распаковка прибора
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба.
ВНИМАНИЕ!
Оставшиеся в барабане предметы, не предназначенные для эксплуатации при- бора, могут стать причиной материального ущерба и повреждения прибора.
▶ Удалите эти предметы и прилагаемые принадлежности из барабана перед использованием.
1 Снимите с прибора весь упаковочный материал и защитную плёнку.
Чтобы правильно утилизировать упаковочный материал, обратите внимание на информацию по теме "Утилизaция yпaкoвки".
2 Проверьте прибор на отсутствие видимых повреждений.
3 Откройте дверцу. "Стандартное управление".
4 Выньте принадлежности из барабана.
5 Закройте дверцу.
Комплектация cтиральной машины Gaggenau WM260164
После распаковки проверьте все детали на отсутствие транспортных повреждений и комплектность поставки.
1 Стиральная машина
2 Сопроводительная документация
3 Изогнутый держатель для фиксации сливного шланга
4 Пластиковые накладки
Требования к месту установки
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током!
Прибор содержит детали под напряжением. Прикосновение к деталям под напряжением опасно.
▶ Запрещается эксплуатировать прибор без крышки.
ВНИМАНИЕ!
Если прибор будет установлен в местах, подверженных замерзанию, или на улице, замерзшие остатки воды могут по- вредить прибор, а замерзшие шланги могут разорваться или лопнуть.
▶ Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор на открытом воздухе и/ или в местах, где существует угроза замерзания. Перед отгрузкой с завода прибор проходит функциональную проверку. В результате внутри прибора может остаться вода. Остатки воды могут выливаться при наклоне прибора под углом более 40°.
▶ Наклоняйте прибор с осторожностью.
Снятие транспортировочных креплений cтиральной машины Gaggenau WM260164
Безопасность прибора во время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления на задней стенке прибора.
Примечания
• Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба.
• Храните транспортировочные крепления, винты и втулки в надёжном месте для использования при последующей транспортировке.
1. Извлеките шланги из креплений.
2. Выверните и снимите винты всех четырех транспортировочных креплений при помощи гаечного ключа SW13.
3. Извлеките сетевой кабель из крепления.
4. Снимите 4 втулки.
5. Закройте шляпки винтов 4 пластиковыми накладками.
6. Вдавите 4 пластиковые накладки вниз.
Снятие транспортировочных распорок cтиральной машины Gaggenau WM260164
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
1. Отверните и снимите винты вертикальных транспортировочных распорок отверткой T20.
2. Снимите транспортировочные распорки.
3. Отверните и снимите винты горизонтальной транспортировочной распорки отверткой T20.
4. Снимите транспортировочную распорку.
Подключение прибора к сети
Шланг для подачи воды подсоедините к водопроводному крану
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током!
Прибор содержит детали под напряжением. Прикосновение к деталям под напряжением опасно.
▶ Не погружайте в воду электрический клапан AquaStop.
1. Подключите шланг подачи воды к водопроводному крану (26,4 мм = 3/4").
2. Осторожно откройте водопроводный кран и убедитесь в герметичности точек соединения.
Варианты подключения слива воды к cтиральной машине Gaggenau WM260164
Эта информация поможет вам подключить прибор к канализации.
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба.
ВНИМАНИЕ!
При откачивании сливной шланг находится под давлением и может отсоединиться от установленного места подключения.
▶ Обезопасьте сливной шланг от случайного отсоединения.
Заметка: Учитывайте высоту откачивания.
Максимальная высота откачивания составляет 100 см.
Выравнивание прибора
Чтобы снизить уровень шума и вибрации и предотвратить перемещение прибора, правильно выровняйте прибор.
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
1. Отверните контргайки по часовой стрелке с помощью гаечного ключа SW17.
2. Выравнивание прибора осуществляется путем вворачивания и выворачивания регулируемых ножек. Проверьте выравнивание по уровню.
Все ножки прибора должны прочно стоять на полу.
3. Затяните контргайки ключом SW17 таким образом, чтобы они плотно прилегали к корпусу прибора.
При этом придерживайте ножку и не переставляйте её по высоте.
Подключение прибора к электросети
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
1. Вставьте вилку сетевого кабеля прибора в розетку, расположенную вблизи прибора.
Параметры подключения прибора содержатся в разделе технических данных.
2. Проверьте прочность подключения вилки сетевого кабеля.
Ознакомление со cтиральной машиной Gaggenau WM260164
Здесь приведен обзор составных частей прибора.
В зависимости от типа прибора отдельные детали на рисунке могут отличаться, например, по цвету и форме.
1 Крышка для техобслуживания откачивающего насоса
2 Дверца
3 Кювета для моющих средств
4 Элементы управления
5 Сливной шланг
6 Транспортировочные распорки
7 Сетевой кабель
8 Транспортировочные крепления
9 Шланг для подачи воды
Кювета для моющих средств cтиральной машины Gaggenau WM260164
1 Ячейка для дозирования вручную
2 дозатор для кондиционера или моющего средства
3 дозатор для моющего средства
Элементы управления cтиральной машины Gaggenau WM260164
Настроить все функции прибора и получить информацию о его рабочем состоянии можно через панель управления.
1 Программы
2 Переключатель программ
3 Клавиши
4 Дисплей
Логика управления cтиральной машины Gaggenau WM260164
Помимо фактических функций клавиш на дисплее, эти клавиши можно использовать для выбора установок в главном меню и подменю. В этом случае клавиши обозначаются символами на дисплее.
Главное меню
Для выбора установок нажимайте клавиши над значками или под ними.
Выбранная установка отображается в центре дисплея.
Подменю
Для выбора установок нажимайте клавиши под значками, пока на дисплее не появится нужная установка.
Для выбора установок нажимайте клавиши под значками, пока на дисплее не появится нужная установка.
Когда установка активирована, на дисплее отображается . Выбор не нужно подтверждать повторно. Подменю автоматически закроется через несколько секунд.
Дисплей cтиральной машины Gaggenau WM260164
Дисплей На дисплее отображаются текущие установочные значения, опции для выбора или текстовые указания.
Пример индикации на дисплее
Клавиши cтиральной машины Gaggenau WM260164
Клавиша открывает подменю дополнительных установок для программы. Дополнительные установки для программы перечислены в обзоре клавиш.
Выбор установок для программы зависит от выбранной программы. Установки для каждой программы показаны в обзоре
Программы cтиральной машины Gaggenau WM260164
Здесь приведен обзор программ. В нем содержится информация о загрузке и настраиваемых параметрах программ.
Рекомендация: На этикетках по уходу за бельем приведена дополнительная информация по выбору программы.
Принадлежность cтиральной машины Gaggenau WM260164
Принадлежность Используйте оригинальные принадлежности. Они адаптированы к данному прибору.
Перед первым использованием cтиральной машины Gaggenau WM260164
Подготовьте прибор к использованию.
Запуск холостого цикла стирки cтиральной машины Gaggenau WM260164
Прибор перед отправкой с завода проходит проверку. Чтобы слить воду, оставшуюся после проверки, выполните первую стирку без белья.
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
1. Нажмите .
Включение прибора может занять несколько секунд.
2. Выберите программу Очистка барабана.
3. Закройте дверцу.
4. Выдвиньте кювету для моющих средств.
5. Засыпьте универсальное моющее средство в ячейку для дозирования вручную.
Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства для слабо загрязненного белья. Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья.
6. Задвиньте кювету для моющих средств на место.
7. Для запуска программы нажмите (Старт/Пауза/Дозагрузка).
a На дисплее отображается оставшееся время выполнения программы.
8. Запустите первую стирку или нажмите , чтобы выключить прибор.
Стирка
Подготовка белья
ВНИМАНИЕ!
Предметы, оставленные в белье, могут повредить бельё и барабан.
▶ Удалите все предметы из карманов одежды.
▶ Для защиты прибора и белья подготовьте бельё.
– Проверьте карманы
– Вычистите щёткой песок из карманов и отворотов
– Застегните пододеяльники и наволочки
– Застегните все застежки на молниях, липучках, крючки и пуговицах
– Свяжите тканевые ремни и ленты вместе или используйте сетку для белья
– Удалите ролики и металлические полоски из штор или используйте сетку для белья
– Для мелких предметов белья, например, детских носков, используйте сетку для белья
– Расправьте и встряхните бельё
– Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе
– Свежие пятна смочите мыльным раствором (не трите)
– Некоторые стойкие, засохшие пятна можно удалить за несколько циклов стирки
Сортировка белья
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба.
▶ Для улучшения результатов стирки и предотвращения изменения цвета рассортируйте бельё перед стиркой по следующим критериям.
– Вид ткани и волокон
– белое бельё
– цветное бельё
Новое цветное бельё следует стирать в первый раз отдельно от другого белья.
– Загрязнение
– Символы на этикетках по уходу за изделиями
Символы на этикетках по уходу за изделиями
Символы указывают на рекомендованную программу, а цифры в символах – на максимальную рекомендуемую температуру стирки.
Моющие средства и средства по уходу для cтиральной машины Gaggenau WM260164
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
Информация производителя об использовании и дозированию приведена на упаковке.
Примечания
• Жидкие моющие средства должны стекать в машину самостоятельно
• Не смешивайте различные жидкие моющие средства
• Не смешивайте моющее средство и кондиционер
• Не используйте средств с истекшим сроком годности, а также сильно загустевшие продукты.
• Не применяйте агрессивные и выделяющие газы средства, а также средства, содержащие растворители (например, жидкий отбеливатель)
• Экономно применяйте красители, соли разъедают поверхности из нержавеющей стали
• Ни в коем случае не используйте обесцвечивающие средства
Рекомендации по моющим средствам
Дозирование моющего средства
Дозирование моющего средства определяется:
• количеством белья
• степенью загрязнения
• жёсткостью воды
Данные о жёсткости воды можно получить от местной водоснабжающей организации или определить с помощью измерителя жёсткости воды.
Жёсткость воды
Пример информации на этикетке моющего средства
Эти примеры даны для стандартной загрузки 4-5 кг.
Пример информации на этикетке моющего средства
Эти примеры даны для стандартной загрузки 4-5 кг.
Соблюдайте указания производителя по дозируемому количеству, приведенные на упаковке.
• При дозировании вручную адаптируйте дозируемое количество к фактическому объёму загрузки.
• Если активировано интеллектуальное дозирование, адаптировать дозируемое количество к фактическому объёму загрузки не требуется. Количество моющего средства и кондиционера автоматически рассчитывается по базовому дозируемому количеству и распознанной загрузке. Установленное базовое дозируемое количество должно всегда соответствовать дозируемому количеству для загрузки 4,5 кг.
Стандартное управление cтиральной машины Gaggenau WM260164
Включить прибор
▶ Нажмите .
Включение прибора может занять несколько секунд.
• Прибор выполняет проверку кюветы для моющего средства с ощутимым звуком. Заметка: После открывания и закрывания сушильной машины, а также после запуска программы, включается подсветка барабана прибора. Подсветка гаснет автоматически.
Установка программы cтиральной машины Gaggenau WM260164
Установите переключатель программ на требуемую программу
2. При необходимости скорректируйте установки
Установка дополнительных программ
1. Выберите программу Доп. Программы.
2. Чтобы вызвать подменю для других программ, нажмите .
3. Выберите программу.
4. Для вызова главного меню нажмите Гл.меню.
5. При необходимости скорректируйте установки.
6. Запустите программу.
Корректировка установок для программы
В зависимости от программы и динамики ее выполнения можно настраивать или активировать и деактивировать установки.
Заметка: Обзор всех установки для программы:
"Клавиши",
Требование: Программа установлена.
▶ Скорректируйте установки. → "Логика управления",
Выбранные установки не сохраняются постоянно для программы.
Заметка: Установка сохраняется при активации или деактивации интеллектуальной системы дозирования.
Корректировка других установок для программы
1. Чтобы вызвать подменю для других установок, нажмите .
2. Выберите установки для программы. Выбранные установки не сохраняются постоянно для программы.
3. Для вызова главного меню нажмите .
Сохранение установок
1. Выберите программу Моя программа.
2. Чтобы вызвать подменю для программы из памяти, нажмите .
3. Выберите программу.
4. Для вызова главного меню нажмите Гл.меню.
5. При необходимости скорректируйте установки.
• Программа сохранена.
Загрузка белья
Примечания
• Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба
• Для предотвращения сминания учитывайте максимальную загрузку программы.
Требование: Приготовьте и рассортируйте бельё.
1. Откройте дверцу.
2. Убедитесь, что барабан пуст.
3. Расправьте и загрузите бельё в барабан.
4. Заметка: Убедитесь, что бельё не зажато дверцей. Закройте дверцу.
Загрузка моющих средств и средств по уходу
Для программ, в которых интеллектуальное дозирование невозможно или выполняется по желанию, можно добавлять в ячейку подходящее моющее средство вручную.
Примечания
• Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба
• Рекомендации по дозированию относятся к максимальной загрузке программы. Рекомендация: В дополнение к интеллектуальному дозированию в ячейку для дозирования вручную можно добавить другое средство по уходу за бельём, например, соль для выведения пятен, средство для подкрахмаливания или отбеливатель. Не добавляйте дополнительное моющее средство в ячейку для дозирования вручную для предотвращения передозировки или пенообразования.
Требование: Узнайте об оптимальном дозировании моющих средств и средств по уходу.
1. Выдвиньте кювету для моющих средств.
2. Добавьте моющее средство. → "Кювета для моющих средств",
3. При необходимости добавьте средство по уходу.
4. Задвиньте кювету для моющих средств на место.
Запуск программы cтиральной машины Gaggenau WM260164
Заметка: Если вы хотите изменить время до окончания программы, сначала задайте время для установки «Завершение через».
▶ Нажмите .
• Барабан вращается, и выполняется контроль загрузки, которое может занять до 2 минут. После этого начинается поступление воды.
• На дисплее отображается продолжительность программы или установка времени «Завершение через».
Дозагрузка белья
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба
1. Нажмите на .
Прибор приостанавливает работу и проверяет, можно ли добавить или вынуть бельё.
2. Добавьте или выньте бельё.
3. Закройте дверцу.
4. Нажмите на .
Отмена программы
После запуска программу можно отменить в любое время.
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба
1. Нажмите на .
2. Откройте дверцу.
При высоком уровне воды и высокой температуре дверца остаётся закрытой согласно требованиям безопасности.
– При высокой температуре запустите программу Полоскание.
– При высоком уровне воды запустите программу Отжим или Слив.
3. Выньте бельё.
Продолжение программы без полоскания
1. Выберите программу Отжим или Слив.
2. Нажмите на .
Извлечение белья
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба
1. Откройте дверцу
2. Выньте бельё.
Выключение cтиральной машины Gaggenau WM260164
1. Нажмите на .
2. Вытрите резиновую манжету насухо и удалите посторонние предметы.
3. Оставьте дверцу и кювету для моющих средств открытыми, чтобы остатки воды высохли.
Блокировка для безопасности детей
Блокировка для безопасности детей Защитите свой прибор от случайного использования органов управления.
Включение блокировки для безопасности детей
▶ В течение 3 секунд удерживайте нажатыми обе клавиши 3 sec..
• На дисплее отображается .
• Органы управления заблокированы.
• Блокировка для безопасности детей остаётся активированной даже после выключения прибора.
Деактивация блокировки для безопасности детей
Требование: Для деактивации блокировки для безопасности детей потребуется включить прибор.
▶ В течение 3 секунд удерживайте нажатыми обе клавиши 3 sec.. Чтобы не отменить запущенную программу, переключатель программ должен стоять на исходной программе.
• На дисплее погаснет .
Интеллектуальная система дозирования
Интеллектуальная система дозирования В зависимости от программы и установок оптимальное количество жидкого моющего средства и кондиционера дозируется автоматически.
Заполнение дозатора cтиральной машины Gaggenau WM260164
Заметка
Для использования интеллектуального дозирования потребуется заполнить дозаторы.
• Заполняйте дозаторы только подходящими моющими средствами и средствами по уходу.
• При замене жидкого моющего средства или кондиционера предварительно опорожните и очистите дозаторы. "Очистка кюветы для моющих средств",
• Если нужно использовать оба дозатора для жидких моющих средств, установите внутрь дозатора.
Требование: / мигает.
1. Выдвиньте кювету для моющих средств.
2. Откройте крышку для заполнения.
Заполните жидким моющим средством и кондиционером соответствующие дозаторы. → "Кювета для моющих средств",
4. Закройте крышку для заполнения.
Заметка: Во избежание пересыхания или высыхания моющего средства не оставляйте крышку для заполнения надолго открытой.
5. Задвиньте кювету для моющих средств на место.
6. Отрегулируйте базовое дозируемое количество
Содержимое дозатора
Примечания
• В случае изменения содержимого дозатора базовое дозируемое количество для этого дозатора будет сброшено.
• Если вы используете оба дозатора для жидкого моющего средства, потребуется выбрать дозатор, который будет использоваться при стирке.
Содержимое дозатора можно изменить в базовых установках.
→ "Изменение базовых установок",
Базовое дозируемое количество
Базовое дозируемое количество зависит от инструкций производителя моющего средства, жесткости воды и степени загрязнения белья.
Базовое дозируемое количество всегда должно быть равно дозируемому количеству для стандартной загрузки 4,5 кг. → "Дозирование моющего средства",
Вы можете отрегулировать базовое дозируемое количество отдельно для каждого из двух дозаторов. → "Изменение базовых установок"
Home Connect cтиральной машины Gaggenau WM260164
Данный прибор можно подключить к домашней сети связи. Соедините прибор с мобильным оконечным устройством, чтобы управлять функциями прибора через приложение Home Connect, изменять базовые установки и контролировать текущее рабочее состояние. Сервис Home Connect имеется не во всех странах. Возможность использования функции Home Connect зависит от наличия сервиса Home Connect в вашей стране.
• → "Подключение прибора к домашней сети WLAN (Wi-Fi) с функцией WPS",
• → "Подключение прибора к домашней сети WLAN (Wi-Fi) без функции WPS",
Приложение Home Connect поможет вам пройти весь процесс регистрации.
При выполнении настроек следуйте указаниям в приложении Home Connect.
Рекомендации
• Соответствующая информация содержится в прилагаемой документации Home Connect.
• Соблюдайте также указания, приведенные в приложении Home Connect.
Примечания
• Соблюдайте изложенные в данной инструкции правила техники безопасности, в том числе при управлении прибором через приложение Home Connect.
→ "Безопасность",
• Приоритетным является управление на самом приборе. В этом случае одновременное управление через приложение Home Connect невозможно.
Настройки Home Connect cтиральной машины Gaggenau WM260164
Выполните настройку Home Connect в соответствии с вашими потребностями. Настройки Home Connect вы найдете в меню базовых установок вашего прибора. Перечень настроек, отображаемых на дисплее, зависит от того, установлено ли приложение Home Connect и соединен ли прибор с домашней сетью.
Подключение прибора к домашней сети WLAN (Wi-Fi) с функцией WPS
Используйте функцию WPS своего роутера, чтобы легко и просто подключить прибор к домашней сети.
Требование: Если роутер вашей домашней беспроводной сети поддерживает функцию WPS, вы можете автоматически подключить прибор к вашей домашней сети WLAN (Wi-Fi).
1. В течение 3 секунд удерживайте нажатой .
• Теперь вы находитесь в меню «Home Connect».
2. Выберите Соединить.
3. Подтвердите запрос в указании на дисплее.
4. В течение 2 минут нажмите кнопку WPS на роутере.
Следуйте указаниям в документации к вашему роутеру.
• На дисплее мигает .
• Прибор пытается установить подключение к домашней сети WLAN.
• Если на дисплее отображается Соединение с приложением, и горит , прибор подключен к домашней сети.
5. Подключите прибор к приложению Home Connect.
Подключение прибора к домашней сети WLAN (Wi-Fi) без функции WPS
Если роутер вашей домашней беспроводной сети не поддерживает функцию WPS, вам потребуется подключить прибор к вашей домашней сети WLAN (WiFi) вручную. Прибор на непродолжительное время создает собственную сеть WLAN. Вы можете подключить мобильное устройство к сети WLAN и перенести информацию о домашней сети WLAN (Wi-Fi) на свой прибор.
Требование: Приложение Home Connect открывается, и вы входите в систему.
1. Нажмите и удерживайте не менее 3 секунд.
a Теперь вы находитесь в меню «Home Connect».
2. Выберите Рег-я вручную.
3. Выберите Соединить
4. Подтвердите запрос в указании на дисплее.
• На дисплее мигает .
• Прибор создает собственную сеть WLAN с именем сети (SSID) HomeConnect.
5. На мобильном устройстве вызовите настройки WLAN. Подключите мобильное устройство к сети WLAN HomeConnect и введите пароль WLAN (Key) HomeConnect.
• Ваше мобильное устройство подключается к прибору. Процесс подключения может продлиться до 60 секунд.
6. Откройте приложение Home Connect на мобильном устройстве и следуйте указаниям в приложении.
7. В приложении Home Connect введите имя сети (SSID) и пароль (Key) для вашей домашней сети.
8. Следуйте указаниям в приложении Home Connect для подключения прибора. a Если на дисплее отображается Соединение с прилож, и горит , прибор подключен к домашней сети.
9. Подключите прибор к приложению Home Connect
Подключение прибора к приложению Home Connect
Требования
• Прибор подключен к домашней сети WLAN (Wi-Fi).
• Приложение Home Connect открывается, и вы входите в систему.
1. Выберите Соед-е с прилож..
2. Выберите Соед-е с прилож..
3. Подтвердите запрос в указании на дисплее.
• Прибор подключается к приложению Home Connect.
4. Если прибор отображается в приложении Home Connect, выполните последние шаги в приложении Home Connect.
• Если на дисплее отображается Соединение с прилож, прибор подключен к приложению Home Connect.
Подключение прибора к Energy Manager
При подключении прибора к интеллектуальной системе энергосбережения (Energy Manager) оптимизируется расход электроэнергии. Прибор запускается только в том случае, если ваша домашняя фотогальваническая установка производит достаточно энергии, или тариф на электроэнергию выгоден.
Требования
• Интеллектуальная система энергосбережения (Energy Manager) требует использования стандарта связи законодательной инициативы EEBus.
• В руководстве по эксплуатации интеллектуальной системы энергосбережения (Energy Manager) описан порядок подключения вашего прибора к интеллектуальной системе энергосбережения (Energy Manager).
1. В течение 3 секунд удерживайте нажатой .
2. Выберите Огранич. мощности.
3. Выберите Соединить.
4. Подтвердите запрос в указании на дисплее.
• Прибор подключается к интеллектуальной системе энергосбережения (Energy Manager)
• Если подключение к Energy Manager выполнено успешно, на дисплее отображается .
5. Если необходим запуск прибора с помощью интеллектуальной системы энергосбережения (Energy Manager), активируйте Flexstart.
Активация Flexstart cтиральной машины Gaggenau WM260164
Активируйте Flexstart, чтобы интеллектуальная система энергосбережения (Energy Manager) смогла запустить прибор, если ваша домашняя фотогальваническая установка производит достаточно энергии, или тариф на электроэнергию выгоден.
Требование: Интеллектуальная система энергосбережения (Energy Manager) может запустить прибор только в том случае, если она и прибор подключены друг к другу.
1. Задайте требуемую программу.
2. Нажмите и установите временной интервал.
3. Нажмите на .
a На дисплее отображается Охл. Раствора.
4. Нажмите на .
• Если на дисплее отображается Flex Start, активируется Flexstart и прибор ожидает дистанционного запуска через интеллектуальную систему энергосбережения (Energy Manager).
• Если значение на дисплее меняется на: готов через прим., значит, интеллектуальная система энергосбережения (Energy Manager) установила тот момент времени, когда прибор будет запущен.
• Если интеллектуальная система энергосбережения (Energy Manager) не запускает прибор в течение установленного времени, программа всё равно запустится до истечения установленного временного интервала. Программа завершится по истечении временного интервала.
Заметка
В целях безопасности FlexStart деактивируется при следующих условиях:
• Нажата .
• Открыта дверца.
• Прибор выключен.
• Отключение электроэнергии.
Включение Wi-Fi на cтиральной машины Gaggenau WM260164
Заметка: При активации Wi-Fi расход энергии увеличивается по сравнению со значениями, указанными в таблице значений расхода.
1. В течение 3 секунд удерживайте нажатой .
2. Выберите Wi-Fi вкл/выкл.
3. Выберите ВКЛ..
• Wi-Fi включен.
Примечания
• Если включен Wi-Fi, прибор не будет автоматически выключаться.
• Если включен Wi-Fi, прибор не будет автоматически выключаться.
Выключение Wi-Fi на приборе
1. Нажмите и удерживайте не менее 3 секунд.
2. Выберите Wi-Fi вкл/выкл.
3. Выберите ВЫКЛ..
• Wi-Fi выключен
Заметка: Если Wi-Fi выключен, но прибор ранее был подключен к вашей домашней сети, при повторном включении Wi-Fi подключение будет автоматически восстановлено.
Обновление ПО cтиральной машины Gaggenau WM260164
Требование: На дисплее отображается Доступна новая версия программного обеспечения. Выполнить обновление программного обеспечения сейчас? Это может занять несколько минут..
1. В течение 3 секунд удерживайте нажатой .
2. Выберите Обновление ПО.
3. Выберите Установить сейчас.
• Запускается обновление ПО.
Заметка: Обновление ПО может занять несколько минут. Не выключайте прибор, пока не завершится обновление.
Сброс настроек сети на приборе
1. Нажмите и удерживайте не менее 3 секунд.
2. Выберите Настройка сети.
3. Выберите Сбросить.
• Настройки сети сбрасываются.
Рекомендация: Если вы захотите снова управлять прибором через приложение Home Connect, потребуется повторно подключить прибор к домашней сети и приложению Home Connect.
Дистанционная диагностика cтиральной машины Gaggenau WM260164
В случае вашего обращения с запросом, сервисная служба может получить доступ к вашему прибору посредством дистанционной диагностики Home Connect, если ваш прибор подключен к серверу, а удаленная диагностика доступна в стране пользователя.
Рекомендация: Для получения дополнительной информации и указаний по доступу к удаленной диагностике в вашей стране см. раздел Сервис
Защита данных
Соблюдайте указания по защите данных.
При первом соединении прибора с домашней сетью, имеющей выход в интернет, прибор передает на сервер Home Connect данные следующих категорий (первоначальная регистрация).
• Однозначный идентификатор прибора (состоящий из кодовых номеров прибора и адреса MAC установленного модуля связи Wi-Fi).
• Сертификат безопасности модуля связи Wi-Fi (для информационно-технической защиты соединения).
• Текущие версии программного и аппаратного обеспечения вашего бытового прибора.
• Статус предыдущего восстановления заводских настроек, если оно выполнялось.
Первоначальная регистрация является этапом подготовки к пользованию функциями Home Connect; необходимость в ней возникает лишь однократко, при первом использовании функций Home Connect.
Заметка: Примите во внимание, что пользование функциями Home Connect возможно только при наличии связи с приложением Home Connect. Информацию о защите данных можно найти в приложении Home Connect.
Базовые установки cтиральной машины Gaggenau WM260164
Вы можете отрегулировать прибор согласно вашим потребностям.
Обзор базовых установок
Здесь приведен обзор базовых установок прибора.
Изменение базовых установок
1. Для вызова подменю базовых установок удерживайте нажатыми обе клавиши 3 sec. примерно 3 секунды.
2. Выберите нужную базовую установку. → "Обзор базовых установок",
3. Измените базовую установку.
4. Для вызова главного меню нажмите 3 sec..
Очистка и уход cтиральной машины Gaggenau WM260164
Для долговременной исправной работы прибора требуется его тщательная очистка и уход.
Советы по уходу за прибором
Для поддержания прибора в работоспособном состоянии следуйте советам по обслуживанию прибора.
Очистка барабана cтиральной машины Gaggenau WM260164
Если вы часто стираете при температуре 40 °C и ниже или прибор долгое время не использовался, очистите барабан.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования!
Стирка только при низких температурах и недостаточная циркуляция воздуха в приборе могут повредить барабан и стать причиной травм.
▶ Регулярно запускайте программу для очистки барабана или стирайте при температуре не ниже 60 °C.
▶ После каждого использования оставляйте прибор просохнуть с открытой дверцей и выдвинутой кюветой для моющих средств.
▶ Выполните программу Очистка барабана без белья. Используйте универсальное моющее средство.
Очистка кюветы для моющих средств
В случае замены моющего средства или загрязнения кюветы для моющего средства очистите кювету и насос-дозатор интеллектуальной системы дозирования,
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность → и Предотвращение материального ущерба.
1. Выключите прибор.
2. Выдвиньте кювету для моющих средств.
3. Прижмите вставку и полностью извлеките кювету.
4. Извлеките насос-дозатор.
5. Расфиксируйте крышку кюветы для моющих средств и снимите ее.
6. Опорожните кювету для моющих средств.
7. ВНИМАНИЕ! Насос-дозатор содержит электрические компоненты.
▶ Не мойте насос-дозатор в посудомоечной машине и не погружайте в воду.
▶ Защищайте электрические соединения на задней стенке от влаги, моющих средств и остатков кондиционера.
Очищайте насос-дозатор только влажной салфеткой.
8. Очищайте кювету для моющих средств и крышку мягкой влажной тканью или ручным душем.
9. Просушите и установите на место кювету для моющих средств, крышку и насос-дозатор.
10.Очистите корпус кюветы для моющих средств в приборе.
11.Задвиньте кювету для моющих средств на место.
Удаление накипи cтиральной машины Gaggenau WM260164
Удаление накипи cтиральной машины Gaggenau WM260164
Удаление накипи cтиральной машины Gaggenau WM260164
В случае правильного дозирования моющего средства удаление накипи из прибора не потребуется. Если все же нужно использовать средства для удаления накипи, следуйте инструкциям производителя.
В случае правильного дозирования моющего средства удаление накипи из прибора не потребуется. Если все же нужно использовать средства для удаления накипи, следуйте инструкциям производителя.
ВНИМАНИЕ! Использование неподходящих средств для удаления накипи, например, предназначенных для кофемашин, может повредить прибор.
▶ Используйте для этого прибора только средства для удаления накипи, доступные на сайте производителя или в сервисной службе.
Очистка откачивающего насоса
Очистите откачивающий насос в случае неисправности, например, засорения или дребезга.
Осушение откачивающего насоса
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба.
1. Закройте водопроводный кран.
2. Выключите прибор.
3. Отсоедините вилку сетевого кабеля прибора от электросети.
4. Откройте дверцу для технического обслуживания.
5. Снимите дверцу для технического обслуживания.
6. Подставьте ёмкость соответствующего объема под отверстие.
7. Выньте сливной шланг из держателя.
8. ОСТОРОЖНО
- Опасность ошпаривания! Во время стирки при высокой температуре раствор моющего средства сильно нагревается.
▶ Не прикасайтесь к горячему раствору моющего средства. Для слива раствора моющего средства в ёмкость снимите крышку.
9. Прижмите крышку.
10.Вставьте откачивающий шланг в держатель.
Очистка откачивающего насоса cтиральной машины Gaggenau WM260164
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба.
Требование: Откачивающий насос пуст.
1. Поскольку в откачивающем насосе может оставаться вода, откручивайте крышку насоса с осторожностью.
‒ Значительное загрязнение может привести к залипанию фильтрующего элемента в корпусе насоса. Удалите загрязнения и извлеките фильтрующий элемент
2. Очистите внутреннюю поверхность, резьбу крышки насоса и корпус насоса.
Крышка насоса состоит из двух деталей, которые можно разобрать при очистке.
3. Убедитесь, что оба лопастных колеса откачивающего насоса проворачиваются.
4. Установите на место крышку насоса.
‒ Убедитесь, что компоненты крышки насоса установлены правильно.
5. Вставьте и закрутите до упора крышку насоса.
Ручка крышки насоса должна находиться в вертикальном положении.
6. Установите и зафиксируйте дверцу для технического обслуживания.
7. Закройте дверцу для технического обслуживания.
Очистка впускного отверстия в резиновой манжете
Регулярно проверяйте и очищайте впускное отверстие в резиновой манжете от засоров.
1. Открывание дверцы.
2. Проверьте наличие засоров во впускном отверстии и удалите их.
Заметка: Не используйте острые и режущие предметы.
Очистка сливного шланга в месте подсоединения к сифону
Если сливной шланг в месте подсоединения к сифону загрязнен, или раствор моющего средства не откачивается, необходимо выполнить очистку.
1. Выключите прибор.
2. Отсоедините вилку сетевого кабеля прибора от электросети.
3. Ослабьте хомут для шланга и осторожно выньте сливной шланг.
Остатки воды могут вытечь.
4. Очистите сливной шланг и патрубок сифона.
5. Подсоедините сливной шланг и зафиксируйте место соединения хомутом.
Очистка фильтра в шланге для подачи воды cтиральной машины Gaggenau WM260164
Опорожнение шланга подачи воды
Для очистки сетчатого фильтра предварительно опорожните шланг подачи воды.
1. Закройте водопроводный кран.
2. Выберите программу Хлопок.
3. Запустите программу и оставьте выполняться в течение прим. 70 секунд.
4. Выключите прибор.
5. Отсоедините вилку сетевого кабеля прибора от электросети.
Прочистите фильтр, установленный на водопроводном кране
Заметка: Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность и Предотвращение материального ущерба.
Требование: Шланг подачи воды пуст.
1. Отсоедините шланг подачи воды от водопроводного крана.
2. Очистите сетчатый фильтр с помощью щётки.
3. Подсоедините шланг для подачи воды и проверьте герметичность соединения.
Устранение неисправностей cтиральной машины Gaggenau WM260164
Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибора. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед обращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.
▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам.
▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти.
▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.
Аварийная разблокировка cтиральной машины Gaggenau WM260164
Разблокировка дверцы
Требование: Откачивающий насос пуст.
1. ВНИМАНИЕ! Вытекающая вода может причинить материальный ущерб.
▶ Не открывайте дверцу до тех пор, пока через стекло дверцы видна вода. Потяните вниз устройство аварийной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите.
• Защелка дверцы разблокирована.
2. Установите и зафиксируйте дверцу для технического обслуживания.
3. Закройте дверцу для технического обслуживания.
Транспортировка, хранение и утилизация
Транспортировка, хранение и утилизация В данном разделе описана подготовка бытового прибора к транспортировке и хранению. Приведены также указания по утилизации старых бытовых приборов.
Демонтаж прибора
1. Закройте водопроводный кран.
2. → "Опорожнение шланга подачи воды",
3. Выключите прибор.
4. Выньте вилку прибора из розетки.
5. Слейте остатки раствора моющего средства. → "Очистка откачивающего насоса",
6. Отсоедините шланги.
7. Удалите моющее средство из дозатора.
Установка транспортировочных креплений
Зафиксируйте устройство для транспортировки с помощью транспортировочных креплений, чтобы предотвратить повреждение.
1. Снимите 4 пластиковые накладки.
‒ При необходимости используйте отвертку для снятия пластиковых накладок.
Сохраните пластиковые накладки.
2. Вставьте 4 втулки.
3. Вставьте все винты четырех транспортировочных креплений и слегка затяните.
4. Установите сетевой кабель в крепление и затяните все 4 винта транспортировочных креплений ключом SW13 .
5. Вставьте шланг в крепление.
Повторный ввод прибора в эксплуатацию
▶ Удаление транспортировочных креплений.
Утилизaция cтapoгo бытового прибора
Утилизация в соответствии с экологическими нормами обеспечивает возможность вторичного использования ценных сырьевых материалов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск нанесения вреда здоровью!
Тем самым вы предотвратите ситуацию, когда дети могут оказаться запертыми внутри прибора, подвергая свою жизнь опасности.
▶ Не устанавливайте прибор за дверью, если она будет мешать свободному открыванию дверцы прибора.
▶ На отслуживших приборах отсоедините вилку сетевого кабеля, после чего разрежьте сетевой кабель и приведите в негодность замок дверцы прибора, чтобы дверца более не могла закрываться.
1. Выньте из розетки вилку сетевого кабеля.
2. Обрежьте сетевой кабель прибора.
3. Утилизируйте прибор в соответствии с экологическими нормами.
Сведения о возможных способах утилизации можно получить в специализированном торговом предприятии, а также в районных или городских органах управления.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/ EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
Параметры расхода cтиральной машины Gaggenau WM260164
Следующая представленная информация соответствует Директиве ЕС по экодизайну. Заявленные значения для других программ, таких как ХЛОПОК ЭКО являются ориентировочными и были определены в соответствии с действующим стандартом EN60456. В этом случае функция автоматического дозирования будет отключена. Указание по проведению сравнительной проверки: отключите функцию автоматического дозирования, только если эта функция не является предметом испытания.
Технические характеристики cтиральной машины Gaggenau WM260164
Здесь вы найдете цифры и факты, относящиеся к вашему прибору.
Изделие оснащено световыми излучателями класса энергоэффективности F. Светоизлучатели можно приобрести в качестве запасных деталей; замену светоизлучателей может производить только квалифицированный специалист. Дополнительную информацию о своей модели. Эта ссылка ведет к официальной европейской базе данных продукции — EPREL, веб-адрес которой не был опубликован на момент подписания этого документа в печать. Следуйте указаниям по поиску модели. Идентификатор модели определяется символами перед косой чертой в номере изделия (E-Nr.) на фирменной табличке. Кроме того, идентификатор модели указан в первой строке европейской маркировки энергоэффективности.
Читайте также